"على المقعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • no banco
        
    • na cadeira
        
    • num banco
        
    • no assento
        
    • naquele banco
        
    Só que havia uma cabra no banco de trás. Surpreendeu-nos. Open Subtitles كان هناك فتاة على المقعد الخلفي ولقد فاجأتنا فعلاً
    Eu passava todos os fins de semana lá... sentado no banco, a escrever músicas tolas de amor. Open Subtitles كنت أقضي كل اجازة أسبوع فيها فقط أقضي وقتي على المقعد لكتابة أغاني الحب السخيفه
    A que está a falar com a rapariga no banco? Open Subtitles تلك التي تتحدث مع الفتاه التي على المقعد ؟
    Podem perguntar: "Há uma aranha parda reclusa "na cadeira ao meu lado, ou não?" TED لكن بمقدورك أن تتسائل هل حقا توجد عناكب بنية تجلس على المقعد خلفي أم لا؟
    Assim que tirarem a roupa, quero que se sentem num banco. Open Subtitles حالما تخلعون ثيابكم، أريد منكم الجلوس على المقعد
    Ponha a pasta no assento de atrás, à direita. Open Subtitles ضع حقيبة الأوراق على المقعد الخلفي على اليمين
    Agora, é melhor para ela ter-te no jogo, não no banco. Open Subtitles الآن، هي أفضل من معك في اللعبة، ليس على المقعد.
    Há sangue no banco de trás. A perícia está a caminho. Open Subtitles وجدت بقع دماء على المقعد الخلفي الطب الشرعي في طريقه
    Uma vez, um homem borrou-se no banco de trás. Open Subtitles قام رجل بالتغوّط على المقعد الخلفي ذات مرة.
    Encontramo-nos aqui, no parque. no banco onde nos conhecemos. Open Subtitles حسناً ، دعنا نلتقى فى المنتزه على المقعد الذى التقينا عليه من قبل
    Com a permissão do presidente, gostaria de fazer alguns comentários... a um cavalheiro no banco do lado oposto. Open Subtitles بعد إذن الرئيس ، أود الآن توجيه بضعة الملاحظات إلى مبارز سيئ السمعة يجلس على المقعد المقابل
    Tu vês a Álea, o banco, os nomes talhados no banco, os nossos jogos com o Balthazar. Open Subtitles أترى أسماءنا محفورة على المقعد لعبنا مع بالثازار
    Fui apanhado no banco detrás de um carro com uma fulana. Open Subtitles ضبطني على المقعد الخلفي لسيارة كامارو مع فتاة
    Uma mulher só se devia sentar no banco... quando está à espera de um autocarro. Open Subtitles الوقت الوحيد الّذي يجدر على المرأة أن تجلس على المقعد هو حين تنتظر الحافلة
    Vá até ali e sente-se ao lado do homem que está no banco. Open Subtitles أذهب مباشرة واجلس بجانب الرجل على المقعد الخشبى
    A mesma que encontraram no banco que o rapaz porto-riquenho usou para se enforcar. Open Subtitles نفس واحد وجدوا على المقعد ذلك الولد البورتوريكي كان يشنق نفسه.
    Bem, se ainda estiver curiosa, está...no meu saco, na cadeira. Open Subtitles حسناً، إن كان لايزال الفضول يثيرك إنها بحقيبتي على المقعد
    Senta-te na cadeira. Open Subtitles أفضل من التألم طوال الوقت اجلسي على المقعد
    Muito bem, quem foi o imbecil que não conseguiu sentar-se na cadeira? Open Subtitles حسناً، من الأحمق الذي لم يجلس على المقعد بشكل صحيح؟
    Sabes, no outro dia, vi um velhote sentado num banco. Open Subtitles أتعرف ، قبل أيام , رايت رجل عجوز على المقعد.
    Ou talvez seria melhor ser eu a cagar no assento. Open Subtitles أو ربما ينبغي أن اخذ البراز على المقعد بنفسي.
    Sabes, ele está sentado naquele banco pelas razões erradas. Open Subtitles تعلمين, إنّه يجلس على المقعد بكلّ الأسباب الخاطئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus