- Podes vencer isto. - Ninguém vence a casa. | Open Subtitles | يمكنك التغلب عليه لا اد يتغلب على المنزل |
Agora diz que quer que fique com a casa também. | Open Subtitles | لا قال بانه يريدوني ان احصل على المنزل ايضاً. |
Boa notícia. Ela morreu. Vamos ficar com a casa. | Open Subtitles | خبرٌ سعيد، لقد فارقت الحياة وسنحصل على المنزل |
Fizeram um bom trabalho na casa. O meu comprador quere-a. | Open Subtitles | لقد قمتم بعمل جيد على المنزل زبوني يريد الشراء |
Há meses atrás, fez uma proposta pela casa próxima à do túnel. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق |
Preciso levar-te para casa antes que encerrem as estradas. | Open Subtitles | أنا بحاجة لتحصل على المنزل قبل الطرق قرب. |
Sim, eu vou passar por casa, buscar o material... | Open Subtitles | أجل، سأقوم بالمرور على المنزل ...لأخذ أغراضي و |
Pára de disparar contra a casa, idiota. Ainda acertas no miúdo. | Open Subtitles | كفّ عن إطلاق النيران على المنزل أيّها الأحمق، ستصيب الفتى |
Porque não me alertaste antes de invadires a casa? | Open Subtitles | لماذا لم تقوم بتحذيرى قبل الهجمه على المنزل |
Já fiz as contas e creio que deveríamos fazer uma proposta para a casa na Rua Brancour. | Open Subtitles | حسبت مجموع المال وأعتقد أنه يجدر بنا وضع عرض على المنزل الموجود على طريق برانكور |
Se têm alguma utilidade, é só para cozinhar, manter a casa limpa ou criar os filhos. | TED | لو اعتُبرن مفيدات، فإنه فقط لطهي الأطباق، الحفاظ على المنزل نظيفًا أو تربية الأطفال. |
A atacarem ø queima-roupa a casa onde está o Toliver e os outros. | Open Subtitles | انها تطلق نيرانها على المنزل عن قرب حيث يوجد توليفر و الرجال الاخرون |
Com a casa e com o terreno, quando for arrematado para pagar os impostos. | Open Subtitles | سوف نحصل على المنزل وكل فدان من الأراضي عندما يطرحوها للضرائب |
Parti a horas para o encontro, mas tive dificuldade em encontrar a casa, e, por isso, eram quase 9h30 quando eu lá cheguei. | Open Subtitles | تمنيت وقتا سعيدا فى موعدى, ولكنى وجدت صعوبة فى العثور على المنزل, ولذا كان الوقت التاسعة والنصف تقريبا عند وصولى |
Esquece isso, esquece isso. Quero me concentrar na casa. | Open Subtitles | انسَ تلك المعلومات، انسَ ذلك أريد التركيز على المنزل |
Tínhamos feito umas obras na casa por isso achámos que fosse uma reacção à tinta. | Open Subtitles | كنّا نجري تحسيناتٍ على المنزل فاعتقدناه تحسّساً مِن مزيل الطلاء |
O melhor foi quando um passa pela casa onde empenharam as coisas da velhota. | Open Subtitles | بل أفضل من ذلك عندما أخذني الأول بالسيارة على المنزل حيث باعوا أغراض السيدة |
Acho que é uma óptima oferta pela casa. | Open Subtitles | أنا أعتقدُ أنَ هذا عرضٌ جيدٌ على المنزل. |
Quero terminar e ir para casa. | Open Subtitles | ويهمني ان اشير الى النهاية والحصول على المنزل. |
Podes passar por casa e trazer-me umas roupas? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعرج على المنزل و تحضر لي بعض الملابس ؟ |
Não se habituem a esta casa porque acho que dei cabo de tudo. | Open Subtitles | حسنا لا تتعودوا على المنزل لانني اعتقد اني افسدت الامر عليكم جميعا |
por conta da casa, como sempre. | Open Subtitles | على المنزل , كالعادة. |
É sempre nesta altura do ano, mas mais do que isso, a visita em breve do meu filho aumentou o stress em casa. | Open Subtitles | و يكون هكذا دائماً في هذا الوقت من العام و الأكثر من ذلك و زيارة ابني القريبة شكلت عبئاً على المنزل |
Não consegui ligar para o teu telemóvel, então decidi dar uma olhadela na propriedade que andas a reclamar nos últimos meses. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك على الهاتف ولكن لم يفلح لذا قررت ان اتى والقى نظره على المنزل الذى كنت تتحدثين عنه منذ بضع شهور |