'no rio finalmente consegui ter HMS Estranho sob controlo.' | Open Subtitles | تمكنت اخيراً من ترويض الشاحنة الحوّامة على النهر |
Às 21:00, estarei lá, dançando no rio. | Open Subtitles | بعد الساعة التاسعة , سأكون هناك أرقص على النهر |
- Os soldados cristãos estão no rio. - Ataque. Ataque. | Open Subtitles | الجنود المسيحيون على النهر اهجموا يا أحبائى |
Segui pelo rio acima e fui guiado pelo aprendiz do xamã até ao local mais sagrado do rio. | TED | وتتبعتها إلى أعلى النهر بقيادة متدرب الشامان في الواقع إلى أكثر مكان مقدّس على النهر. |
Leon convidou-me para jantar num restaurante perto do rio. | Open Subtitles | ليون داعنى للغذاء فى محل على النهر |
Podemos encontrar o rio e segui-lo até à costa. | Open Subtitles | نستطيع العثور على النهر ونتبعه حتى الساحل ؟ |
O Sol parece fantasmagórico quando há nevoeiro no rio e o silêncio reina. | Open Subtitles | الشمس تبدو موحشة عندما يكون هناك ضباب على النهر والهدوء يعم المكان |
Tento apanhar-vos desde que soube que estavam no rio. | Open Subtitles | أحاول اللحاق بكم يا قوم منذ سمعت بتواجدكم على النهر |
Tem um barco no rio perto da ponte da 27th Avenue. | Open Subtitles | لديه مركب على النهر بالقرب من جسر الممر 27 |
- O que estavam a fazer no rio nesta altura do ano? | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفعلونه على النهر في هذا الوقت من السنة ؟ |
Devíamos colocá-lo dentro de algo para ninguém o ver no rio. | Open Subtitles | يجب أن نضعه بشئ آخر حتى لا يراه أحد طافياً على النهر |
Sua Excelência veio a Londres ver a Torre remar no rio e ver os cisnes. | Open Subtitles | صاحب السمو جاء الى لندن لمشاهدة البرج والخلاف على النهر |
Mas acho que há uma central de carvão no rio. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه قد يكون هناك محطة للطاقة تعمل بالفحم على النهر. |
Procuramos em todos os locais ligados ao Burke, até desfizemos o acampamento de bandidos no rio. | Open Subtitles | فتشنا في كل الأمكان المتعلقة ببورك بحثنا حتى في مخيم قطاع الطرق المطل على النهر |
Não, o grupo ambiental que faço parte, acham que a fábrica de kazoos lança produtos químicos no rio. | Open Subtitles | الجماعة البيئية التي اكون جزءا منها يعتقدون أن مصانع المزمار ترمي كيماويات على النهر |
Eu gosto deste amigo, mas estamos a falar de um armazém no rio. | Open Subtitles | أعني، يعجبني هذا الرفيق ولكننا نتكلم عن مستودع على النهر. |
Eu fui salvo no rio para isto. Se alguém tem de ir, vou ser eu. | Open Subtitles | لقد نجوتُ على النهر حتى أموت من أجل هذه العائلة. |
Todos no rio gostariam de levar este barco. | Open Subtitles | الجميع على النهر يريدون هذا القارب |
Trabalhar com um rebocador, andar pelo rio todas as manhãs. | Open Subtitles | العمل في القارب .. مطلاً على النهر في كل صباح |
Daí a nuvem de moscas e as armações, como ramos de árvores, pelo rio abaixo. | Open Subtitles | ثم الذباب وقرون الوعول، مثل أغصان الشجر،تراهم طافين على النهر كل هذا سينمو من جديد كعشب... |
Estão a norte, perto do rio. | Open Subtitles | إنهما شمالاً على النهر الصغير |
Southside Warehouse perto do rio, Tracy. Passa-se alguma coisa. | Open Subtitles | مخزن "ساوثسايد" على النهر (ترايسي) ثمة أمر مريب يحدث هناك |
E para evitar processos judiciais de "Salvem o rio". | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر تأجيل محكمة الحفاظ على النهر |