"على برج" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Torre
        
    • num campanário
        
    • a torre
        
    • da torre
        
    Lembras-te que íamos pintar a folha de cannabis na Torre de água? Open Subtitles أتذكر عندما رسمنا ورقة الحشيش على برج المياه؟
    O encarregado encontrou-o sentado na Torre do sino, a meio da noite a cantar uma canção de embalar a um cobertor enrolado. Open Subtitles مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة
    Têm de crescer e começar a pintar genitais na Torre de água. Open Subtitles عليكمـا أن تنضجـا و تبدآ في رسـم أعضـاء ذكريـة على برج المـاء
    Não o devíamos ter posto num campanário. Open Subtitles ما كان يجب وضعه على برج.
    Não o devíamos ter posto num campanário! Open Subtitles ما كان يجب وضعه على برج!
    Um grupo de terroristas tomou a torre Eiffel em Paris. Open Subtitles الأرهابيون أستولوا على برج إيفل فى باريس
    A sua cabeça tem ser cortada e exibida nos portões da torre, para todos verem. Open Subtitles ينبغي أن تمزق رأسه ووجه انتقادات شديدة على برج غيتس ليراها الجميع ..
    ... Pronto para destruir o plano de vingança na Torre Eiffel, em Paris! Open Subtitles مستعد لتحطم الطائرة للانتقام على برج ايفل في باريس
    Concentra-te na Torre até chegarmos ao outro lado. Open Subtitles ركزي فقط على برج المراقبة إلى أن نصل إلى الجانب الآخر ألا نستطيع المشي فحسب؟
    Nem que aterre em Paris, na Torre Eiffel. Open Subtitles حتى إذا هبطنا في باريس على برج أيفلِ.
    Vão detonar uma das ogivas na Torre Eiffel! Open Subtitles ! أقصد الآن سيقومون بتفجير واحد ! "من الرؤوس الحربية على برج "إيفل
    Era este o nosso sistema. Significa que o presidente Obama não pôs escutas na Torre Trump. TED كان هذا نظامنا، وما يعنيه ذلك أن الرئيس (أوباما) لم يتنصت على "برج ترمب".
    - Homem armado na Torre Eiffel! Open Subtitles رجل مسلح على برج إيفل
    na Torre Santa Maria. Open Subtitles على برج سانتا ماريّا
    E a ira de Deus caiu sobre a torre de Babel. Tima! Não. Open Subtitles ونزل غضب الله على برج بابل انها ليست تيما بعد الآن لا يمكنك فعل شئ
    Demorou semanas antes de encontrarmos a torre do rádio. Open Subtitles لقد كان ذلك من أسبوع قبل عثورهم على برج الإرسال.
    A Charlotte já estava morta quando foi atirada da torre do sino. Open Subtitles قتلت شارولت حينما ألقيت من على برج الجرس
    E então, irei mandar alguém para Chicago para encontrar a sua filha, para depois atira-la hoje à noite, da torre da Sears. Open Subtitles وسأرسل أحدهم إلى "شيكاغو ليعثر على ابنتك ويقوم برميها من على برج سيرز" الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus