Parando de falar assim e respondendo a algumas perguntas. | Open Subtitles | بطرق بعض الأشياء القروسطيّة والإجابة على بعض الأسئلة. |
Terá que vir para a esquadra responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | ستضطرين للمجيء الى مركز الشرطة وتجيبين على بعض الأسئلة |
Mas é a mãe dele. Não será mãe de ninguém, a menos que você... responda a algumas perguntas. | Open Subtitles | لن تكون أم أى أحد مالم تجيبى على بعض الأسئلة |
Vocês vão as duas responder a umas perguntas. | Open Subtitles | إذا لم تجيبا على بعض الأسئلة ، أنا ساعتقلكما |
Então, não se importará de vir comigo à esquadra responder a umas perguntas. | Open Subtitles | عندها ليس لديك أي إعتراض على الذهاب للمكتب و الإجابة على بعض الأسئلة |
Preciso que responda a umas questões sobre umas crianças desaparecidas. | Open Subtitles | أريدك أن تجاوب على بعض الأسئلة عن بعض الأطفال المفقودين |
Só tenho de responder a algumas perguntas... e deixar o meu parceiro deitar qualquer coisa para cima de mim. | Open Subtitles | كل ما يجب عليّ فعله هو الإجابة على بعض الأسئلة... و أترك شريكي يرش عليّ بعض الأشياء |
Vai ter que responder a algumas perguntas primeiro. | Open Subtitles | سيتوجب عليك ألاجابة على بعض الأسئلة أولاً. |
É provável que tenhas de responder a algumas perguntas pessoais. | Open Subtitles | في الواقع, عليك أن تجيب على بعض الأسئلة الشخصية عن نفسك |
Com a tua irmã a recuperar-se da operação, talvez nos possas responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | بسبب أن أختك تتعافى حالياً من العمليّة فظننا أنكِ ربما تجيبين على بعض الأسئلة لنا. |
Gostava que fosse à esquadra responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | حقا؟ نعم أرغب ان تأتي معي و ان تجيبي على بعض الأسئلة |
Só preciso que respondam a algumas perguntas. | Open Subtitles | سأحتاجكم أن تُجيبوا على بعض الأسئلة فحسب، |
O seu filho não está preso. O Tony concordou em vir aqui e falar connosco, e concordou em responder a algumas perguntas, | Open Subtitles | وافق توني أن يأتي في والتحدث معنا، وأنه وافق على الإجابة على بعض الأسئلة |
Pode continuar quando responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | يمكنك العودة للعب بعد أن تجيب على بعض الأسئلة. |
Só precisamos que venha até à esquadra, responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | نريدك أن تأتي معنا للمقسم لتجيب على بعض الأسئلة |
Respondi a umas perguntas simples, mas antes de conseguir voltar a entrar, os outros encontraram-nos. | Open Subtitles | أجبتُ على بعض الأسئلة البسيطة، ولكن قبل أن أدخل التحق بنا بقية الصحفيين |
Vais responder a umas perguntas. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ سوف تجيبين على بعض الأسئلة |
Tudo bem, vamos precisar que venha à esquadra, apenas para responder a umas perguntas... | Open Subtitles | حسناً، سنطلب منكِ أن تأتين معنا إلى القسم للإجابة على بعض الأسئلة فحسب |
Então chamamos o Lightman para responder a umas questões difíceis que vão fazer que gostasse que fossemos amigos. | Open Subtitles | إذن، سنقوم بإستدعاء (ليتمان)، للإجابة على بعض الأسئلة القاسية جداً. -و هذا سيجعله يتمنّى لو لازلنا أصدقاء . |
Esperamos que a vossa experiência em fenómenos extraordinários nos ajude a responder a algumas questões. | Open Subtitles | نأمل أن خبرتكم في الظواهر الخارقة أن تساعدنا على الاجابه على بعض الأسئلة |
Está na hora de ter resposta para algumas perguntas. - De uma forma ou de outra. | Open Subtitles | إنه الوقّت للإجابة على بعض الأسئلة بطريقة أم بأخرى |