| Têm o relatório da prisão e a minha investigação. | Open Subtitles | يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي |
| E se não souberem, por favor perguntem ao vosso médico ou leiam os detalhes do relatório da vossa mamografia. | TED | وان كنت لا تعلمي .. فمن فضلك إسئلي طبيبك او اقرأي المعلومات الموجودة على تقرير الماموغراف الخاص بك |
| Segue o dinheiro e não penses em almoçar até teres o relatório. | Open Subtitles | اتعب أثر المال ولا تفكر بالغداء حتى تحصل لي على تقرير |
| Foi detido pela infracção menor de conduzir embriagado. Está tudo no relatório. | Open Subtitles | تم القبض عليه للقياده فى حالة سكر ستحصل على تقرير |
| Baseado num relatório de um dos cientistas na missao em questao, o comportamento da Major Carter foi errático, no mínimo. | Open Subtitles | بناء على تقرير قدم من أحد العلماء في البعثة المعنية سلوك الرائدة كارتر كان خاطئ في أفضل الأحوال |
| Vai ser excelente! Vou ajudar a decidir o que vendemos. | Open Subtitles | سيكون عظيم جدا أنا سأساعد على تقرير ما نبيع |
| Bom, li o relatório da Polícia, fiz uns telefonemas e estou certo de que saberei algo antes de nos encontrarmos. | Open Subtitles | . حسناً , لقد أطلعت على تقرير الشرطة , وقمت ببعض الأتصالات . و أنا متأكد اننى سأحصل على الرد قبل ان نجتمع الليلة |
| A Prentiss tem a mesma teoria baseada no relatório da autópsia. | Open Subtitles | نعم, برينتيس لديها نفس النظرية بناء على تقرير التشريح |
| Tiveste oportunidade de ver o relatório da autópsia dela a noite passada? | Open Subtitles | هل وجدت أي فرصة لإلقاء نظرة على تقرير التشريح لجثتها بالليلة الماضية؟ |
| Estive a analisar o relatório do Agente da Stasi. | Open Subtitles | كنتُ أطلِّع على تقرير جهاز أمن الدولـة الأولـي |
| Quando teremos o relatório completo? | Open Subtitles | إتصلي بالصحافة. ولكن لا أعلم متى سنحصل على تقرير كامل. |
| Adivinha quem tem que o justificar no relatório de despesas? | Open Subtitles | وخمّني من عليه أن يُبرره على تقرير النفقة؟ |
| Porque aquilo que eu acredito que possa ter acontecido, não tem lugar num relatório oficial. | Open Subtitles | لأن مهما إعتقدت لربما حدث، ذلك ليس له مكان على تقرير رسمي. |
| a maior parte do seu tempo vai ser gasto a recolher dados, dados que o vão ajudar a decidir o que quer. | Open Subtitles | معظم وقتك سيـُصرَف في تحصيل المعلومات المعلومات التي ستساعدك على تقرير ما تريده |
| Meu Deus, ela quer que eu apresente o relatório de despesas! | Open Subtitles | ويا الهي, تريدني أن أوقع على تقرير نفقاتها |
| Algum de vocês olhou para a ficha de readmissão? | Open Subtitles | هل ألقى أيّ منكم نظرة على تقرير إعادة دخوله؟ |
| Ele que veja os relatórios de autópsia das nossas vítimas anteriores. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يلقي نظرة على تقرير التشريح لضحيتنا السابقة |
| Temos um relatório sobre um corpo no Sector 22. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تقرير على جثة في القطاع22. |