Um tipo grande, com um emblema dourado na testa e um Goa'uid no estômago. | Open Subtitles | رجل كبير، شعار ذهبي على جبينه و جواؤلد في معدته |
Eu vejo um homem com cabelo castanho claro, curto, olhos azuis e uma pequena cicatriz na testa. | Open Subtitles | أرى رجلاً شعره قصير بني فاتح بعينين زرقاوين.. وندبة خفيفة على جبينه |
Além de uma pequena contusão na testa, não há nada de mal com ele fisicamente. | Open Subtitles | بغض النظر عن الكدمة الصغيرة التي على جبينه هو ليس مصاب بأي شيء جسدي |
Mas quando o beijei na testa, não foi romântico. | Open Subtitles | لكن حين قبلته على جبينه لم تكن لحظة رومانسية |
Continua a dar-lhe o chá e a passar-lhe álcool na testa. | Open Subtitles | واصلي إعطائه الشاي , وافركي الكحول على جبينه |
E, por vezes, via-me em belos vestidos brancos e eu punha a minha mão fria na testa dele. | Open Subtitles | "وكان يراني في بعض الأحيان مرتدية أثواباً بيضاء جميله" "وكنتُ أضع يدي البارده على جبينه" |
É chocante, mesmo nestas ruas a palavra "Daisy" escrita na testa dele pelo assassino ainda em fuga. | Open Subtitles | إنها صدمة حتى بالنسبة للعامة. كلمة "ديزى" كتبت على جبينه من قبل الجانى الذى لايزال طليق. |
Enfia-lhe uma estrela de ouro na testa. | Open Subtitles | ينبغي علينا إلصاق لاصقة على جبينه |
Marcas esquisitas que ele tinha na testa quando o encontraram. | Open Subtitles | الغريبة التي كانت... على جبينه عندما عثرتم عليه؟ |
Olhe, tem "O mundo é achatado" escrito na testa... | Open Subtitles | "انظري. مكتوب " الأرض مسطحة على جبينه |
- Então e o sangue na testa dele? | Open Subtitles | ماذا عن الدم على جبينه ؟ |
Merda, a parte boa, Benjamin, é que este Srdjan, o tipo responsável pela protecção da Raposa, tem uma tatuagem na testa que diz em cirílico, | Open Subtitles | فالجزء الأفضل يا (بنجامين) هو أن ذلك الشخص (المسؤول عن حماية (الثعلب لديه وشم على جبينه مكتوب علبه باللغة الصربية |
O cordeiro só tem um ômega na testa, não há nenhum alfa. | Open Subtitles | للحمَل علامة (أوميغا) فقط على جبينه... ما مِن علامة (ألفا) |