"على جريمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • por um crime
        
    • homicídio de
        
    • um crime que
        
    Não sei quem estás a proteger... mas não devias ser culpado por um crime que não cometeste Open Subtitles لا أعلم أنت تدافع عن من يجب أن لاتلام على جريمة لم تفعلها
    Pela oportunidade de viver e morrer na Muralha como castigo por um crime que não cometi? Open Subtitles فرصة للعيش و الموت عند الحائط عقابا لي على جريمة لم أرتكبها ؟
    Porque pode estar preso por um crime que não cometeu. Open Subtitles كيف لكِ أن تخرجيه؟ لأنه قد يكون مسجوناً على جريمة لم يرتكبها
    Uma testemunha ocular do homicídio de um militar em sua casa. Open Subtitles شاهدة العيان على جريمة قتل رجل عسكرى فى بيتك
    Como advogado não posso aconselhá-lo a admitir um crime que não cometeu. Open Subtitles بالطبع كمحامي، لا أستطيع أن أنصحك بالاعتراف على جريمة لم ترتكبها
    Mais cinco anos por um crime que não cometeu não parece justo. Open Subtitles ‫5 سنوات على جريمة لم يرتكبها لا يبدو عدلاً
    - Não há maior quadro geral que uma mulher inocente na prisão por um crime que não cometeu. Open Subtitles ما من صورة أشمل من امرأة بريئة مسجونة على جريمة لم ترتكبها
    Que tal do homem que cumpre 20 anos por um crime que não cometeu? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي يقضي عشرين سنة في السجن على جريمة لم يقترفها؟
    Ou será que devo ser punido por um crime que não cometi? Open Subtitles أو هل سألام على جريمة لم أرتكبها؟
    O que significa que se não encontrarmos uma segunda bomba ou bombista nas próximas quatro horas, vais cumprir uma sentença de prisão perpétua por um crime que não cometeste. Open Subtitles ذلك يعني إن لم نعثر على القنبلة أو المفجّر ،خلال الـ4 ساعات القادمة، ستقضين عقوبة السجن مدى الحياة على جريمة لم ترتكبيها
    Não, mas pode-se por um crime diferente. Open Subtitles لكن على جريمة مختلفة
    Não quero que ele seja levado para o Texas, para receber uma punição texana por um crime no Texas. Open Subtitles لم أرد تسليمه إلى (تكساس) ليتلقى عقوبة من (تكساس) على جريمة مرتكبة في (تكساس).
    Sim, por um crime que não cometeu. Open Subtitles أجل, على جريمة لم يرتكبها
    Mas se realmente se preocupava com a Sophie, não a tinha deixado ser presa por um crime que a senhora cometeu. Open Subtitles (لكن لو كنتِ مهتمّةً فعلاً بـ(صوفي لما تركتِها تذهب إلى السجن عقاباً على جريمة ارتكبتها أنتِ
    Se o Andre Ricks recuperar, se... pode ir para a cadeia por um crime que se calhar não cometeu. Open Subtitles إذا شفي (آندر ريسك)... سيذهب إلى السجن بناءً على جريمة لم يقترفها
    Quer dizer, se eu fosse um dos seus clientes inocentes que estava preso há anos por um crime que não cometi, como é que justificava perante mim o que aparenta ser um conjunto completamente diferente de regras para a Hayes Morrison? Open Subtitles أقصد، لو كنت واحداً من عملائكِ الأبرياء... وقد قضيت سنوات في السجن عقاباً على جريمة لم أقترفها... كيف تبررين لي ما يبدو وكأنه مجموعة قوانين مختلفة تماماً تطبق على (هايز موريسون)؟
    Provas do homicídio de um futuro rei. Open Subtitles دليل ...على جريمة قتل الملك المستقبلي
    Provas do homicídio de um futuro rei. Open Subtitles دليل ...على جريمة قتل الملك المستقبلي
    Estamos a usar o homicídio de um homem chamado Pedro Hernandez como estudo do caso. Open Subtitles نعمل على جريمة قتل رجـل يدعى (بيدرو هيرنانديز) كقضية للدراسة
    O cura parecia fazer alusão a um crime que ele conhece. Open Subtitles ربما كان القس يلمح للدلالة على جريمة حدثت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus