É uma história, em parte baseada em documentos e planos só descobertos desde a abertura dos arquivos na Europa Oriental, | Open Subtitles | إنه تاريــخ مُـسـتنداً على جزء من وثائق و مُخطـطات اُكتـُشفـت فـقـط منذ فتح السجلات في أوربا الشرقية |
Pode ser espalhada pelo ar, contaminar um reservatório, detonada numa bomba libertando uma nuvem tóxica em parte da cidade. | Open Subtitles | يُمكن نشره من خلال نظام التهوية، يُمكن أن يُلوّث خزان مياه، يُمكن تفجيره بقنبلة وإطلاق سحابة سامّة على جزء من المدينة. |
Estabeleceram-se em parte da costa da França. | Open Subtitles | لقد استقروا على جزء من ساحل فرنسا |
Estava dividido em três partes, cada uma recebeu uma parte. | Open Subtitles | كانت مقسّمة إلى ثلاثة أجزاء، حصلت كلٌ منّا على جزء. |
Sim, mas eu gostava de apanhar uma parte dessa acção! | Open Subtitles | نعم لكني أحب أن أحصل على جزء من أعماله |
Se tivesse ficado com o papel no filme de ficção científica, era o que diria. | Open Subtitles | ومن كأنني قد قال في هذا الفيلم الخيال العلمي إذا كنت قد حصلت على جزء منها. |
Ela concordou em ajudar numa parte da legislação que eu estou a lidar. | Open Subtitles | ليس بالضبط. لقد وافقت على الإستشارة لي على جزء تشريع مُهمّ أكشف النقاب عنه. |
Você estimou o tempo de morte, em parte, pela quantidade de comida parcialmente digerida, no estômago da Mna. | Open Subtitles | كنت تقدر وقت الموت استنادا، على جزء من على كمية من الطعام المهضوم جزئيا (في معدة الانسة (سيندي سترواس |
As boas é que o meu pessoal conseguiu salvar uma parte do dinheiro... | Open Subtitles | الخبر السارّ أن رجالي تمكنوا من الحفاظ على جزء من المال |
O Oriente e o Ocidente uniram-se para preservar uma parte importante da nossa herança. | Open Subtitles | الشرق والغرب قد ساهموا بالمحافظة على جزء مهم من تراثنا |
Eu vi-o numa visão, mas só vi uma parte da história. | Open Subtitles | رأيت ذلك في رؤية ولكني حصلت فقط على جزء من القصة |
Assim, recebemos uma parte do fundo todos os anos e um grande pagamento adiantado que podemos dividir. | Open Subtitles | أعني بهذه الطريقة يمكننا الحصول على جزء من الميراث كل سنة بالإضافة إلى الكفالة التي سنقوم بتقاسمها |
Por isso, percebi, quando fiquei com o papel. | Open Subtitles | لذلك أنا بالتأكيد حصلت عليه عندما حصلت على جزء منها. |
Usou-me quando fez chantagem com Karen para obter o papel de Cora | Open Subtitles | إستعملتي اسمي لإبتزاز "كارين" في الحصول على جزء من كورا. |
Pensei que, se nos vamos focar numa parte da vida do Rex, podíamos focar-nos na parte mais feliz. | Open Subtitles | حسنا ظننت فقط أنه ان كنا سنركز على جزء من حياة "ريكس" فمن الأفضل ان نركز على أسعد وقت بحياته |