A senhora pagou 12... e a pendurou na parede. | Open Subtitles | مقابل 12 دولارا وعلقت اللحاف على حائط منزلها |
Uma guitarra partida numa vitrina, exibida na parede de um tipo rico. | Open Subtitles | جيتار محطم خلف صندوق زجاجي معروض على حائط أحد الشباب الأثرياء |
É o Lewis. Aqueles números na parede da cozinha do Jamal. | Open Subtitles | أنا لويس أرقام التليفونات المكتوبه على حائط المطبخ الخاص بجمال |
Não quero o meu nome e foto numa parede. | Open Subtitles | وأنت تعلم أني لا أريد إسمي وصورتي على حائط لعين |
E depois capturá-la, pendurá-la numa parede para que todos possam ver. | Open Subtitles | ثم الفوز به، وتعليقه على حائط ليراه الجميع |
Temos patentes emolduradas na parede em nossa casa | TED | فقد قمنا بوضعها في أطر وتعليقها على حائط المنزل. |
Então, o nariz do general Stubblebine embateu com força na parede do escritório. | TED | ثم ضرب الجنرال ستابلباين أنفه بشدة على حائط.. |
Não me lembro se na parede ou num selo. | Open Subtitles | لا أتذكر إذا ما كان على حائط أو على طابع |
na parede da casa de banho do metro. | Open Subtitles | من على حائط مرحاض في محطة قطار أنفاق ملعونة |
Lembras-te da mensagem encontrada na parede de um restaurante na Virgínia? | Open Subtitles | أتتذكرين الرسالة الموجودة على حائط مطعم فى فيرجينيا؟ |
Baseado nos quatro idiomas alienígena inscritos na parede concluímos que era um local de encontro para as quatro raças. | Open Subtitles | و ذلك بناء على اللغات الغريبة الأربعة المرسومة على حائط و إستنتجنا أنها كانت مكانا للقاء أربعة أجناس |
Estas palavras foram achadas na parede de sua cela depois de ter escapado de um posto de trabalho a 65km da prisão. | Open Subtitles | هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي. |
Lembras-te de um espaço vazio na parede da minha casa? Faltava um quadro. | Open Subtitles | هل تذكرين الفراغ على حائط منزلى صورة ناقصة |
Arranjar uma fotografia minha enorme e colocá-la na parede da sala de estar. | Open Subtitles | إحصل على صورة كبيرة لنفسي للوضع على حائط فى غرفة الجلوس تضيف لمسة الرشاقة إلى الغرفة |
- Que diz na parede da gruta que vais governar o mundo. | Open Subtitles | - الكتابات التي على حائط الكهف تقول - أنك ستحكم العالم |
Vou pôr o nome e a foto deles na parede do ginásio. | Open Subtitles | حتى أني سأضع أسماءهم وصورهم على حائط الصالة |
É meio deprimente saber que toda a tua vida cabe numa parede. | Open Subtitles | مستاء لعلمي ذلك, حياتك كلها قد تتسع على حائط واحد |
Se não nos despacharmos, o cérebro deste homem acabará numa mancha de sangue numa parede. | Open Subtitles | مخ هذا الرجل سينفجر كبقعة مبللة على حائط بمكان ما |
Se é preciso criar uma abertura numa parede de cimento, uma moldura é uma boa ferramenta para se ter. | Open Subtitles | {\cH318BCB\3cH2A2AAB} لو أردت صنع منفذ باب على حائط خرساني {\cH318BCB\3cH2A2AAB} إطار اختراق هو أداة مناسبة تحضرها معك |
Assim que te apercebes, ela está a fazer-te chantagem até falires e o teu diploma de médico está pendurado numa parede de um escritório de segurança de laser tag! | Open Subtitles | وكل ما تعرفه لاحقاً أنها تبتزك حد الإفلاس وشهادتك الطبية مُعلقة على حائط مكتب أمن لعبة حرب الليزر |
O que está a tua tatuagem a fazer numa parede sob as ruínas de uma cidade humana? | Open Subtitles | ماذا يفعل وشمك على حائط أسفل آثار مدينة من البشر؟ |