Está na mesma como da última vez que o vi. | Open Subtitles | وإنّها تبدوا على ذات حالها مُنذ آخر مرّة رأيتها. |
Não tens categoria para te sentares na mesma cadeira que aquele homem. | Open Subtitles | انت لست مناسبا كي تجلس على ذات الكرسي مثل ذلك الرجل |
Eu sei que abusei sentar-me na mesma mesa, isso foi foi estupidez. | Open Subtitles | تسببتُ باجتياز الأمر للحدود بجلوسنا على ذات الطاولة، ذلك كان حُمقًا |
Até ficam admirados de estarem no mesmo navio. | Open Subtitles | حتى إنكما قد تتسائلان لماذا نحن عالقان على ذات المركب دائماً |
Quando a vida não te está a tratar bem culpas o primeiro tipo que vês, mas a mim parece-me, que estamos os dois no mesmo barco aqui. | Open Subtitles | عندما تعصف بك الحياة فإنك تلقي الملامة على أول رجل تقابله لكن يخيل لي أننا على ذات المركب هنا |
É a vida. Os homens bem-parecidos têm as mesmas vantagens. | Open Subtitles | هذه هي الحياة، الرجال الوسيمون يحصلون على ذات الفوائد |
Como é cosmicamente possível estares envolvida em dois acidentes na mesma ponte? | Open Subtitles | كيف يُعقل كونيًّا أن تُلمّ بكِ حادثتان على ذات الجسر؟ |
Quero ver-vos enforcado na mesma forca que usais para enforcar homens por crimes bem menores que este. | Open Subtitles | أريد أن أراك مشنوقاً، على ذات المنصة التي استخدمتها لشنق رجالاً ارتكبوا جرائم أبسط من جريمتك بكثير |
Se olharmos para estes objetos, de forma correta, eles estão alinhados no espaço, na mesma direção, e estão todos inclinados na mesma direção. | TED | لو أنك نظرت إلى هذه الأجسام بطريقة صحيحة، إنها جميعًا تصطف في الفضاء على ذات الاتجاه، وجميعها تنحدر في الفضاء على ذات الاتجاه. |
Nós estamos na mesma viagem que elas. | TED | ونحن جميعا على ذات الرحلة معهم. |
Está na mesma. | Open Subtitles | إنّكَ تبدو على ذات هيئتكَ. |
Nunca sentamos no mesmo sofá antes. | Open Subtitles | أتعلم بأننا لم... نجلس على ذات الأريكة مسبقاً |
Quer dizer que o justiceiro está a trabalhar no mesmo caso que nós. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المقتصّ يعمل على ذات قضيّتنا! |
E nesse futuro, estamos no mesmo planeta? | Open Subtitles | و في ذلك المستقبل، أنحن على ذات الكوكب؟ |
A cara do Matthew alterada no mesmo corpo que a do Clive. | Open Subtitles | (تم وضع وجه (ماثيو) على ذات الجسد كوجه (كلايف |
Estas são as evidências que provam que a Renautas mantém as mesmas práticas que a companhia. | Open Subtitles | هذا هو الدليل المادي الذي يثبت بأن (ريناتس) تسير على ذات الممارسات التي انتهجتها الشركة |
Estas são as evidências que provam que a Renautas mantém as mesmas práticas que a companhia. | Open Subtitles | هذا هو الدليل المادي الذي يثبت بأن (ريناتس) تسير على ذات الممارسات التي انتهجتها الشركة |