"Aí não vejo problema. Colocamos a Madeleine à cabeça da mesa." | Open Subtitles | لا أرى أي مشكلة فى ذلك لو وضعنا مادلين على رأس الطاولة |
Quando o meu mestre se encontrar com os seus guerreiros, ele precisará de se sentar por último e ele precisará de se sentar à cabeça da mesa. | Open Subtitles | عندما يلتقى سيدى بفرسانك يجب أن يجلس أخر شخص ويجب أن يجلس على رأس الطاولة |
Parece que achamos o Boris, à cabeça da mesa, ironicamente. | Open Subtitles | (حسناً ، يبدو أننا وجدنا (بوريس على رأس الطاولة ، أمراً مُثيراً للسخرية |
Nós ficamos isolados na cabeceira da mesa e se nossos direitos são desafiados, esta é a nossa resposta. | Open Subtitles | نحن نقف وحيدين على رأس الطاولة وإذا قمتَ بالطعن فى حقوقنا سيكون هذا جوابنا |
Pensava que ele se sentava na cabeceira da mesa, mas ele gosta de se sentar no meio, entre as pessoas. | Open Subtitles | ظننت أنه كان ينوي الجلوس على رأس الطاولة لكنه يحب أن يجلس بين الناس |
O Oren sentou-se na cabeceira da mesa e que significa que o Benton sentou-se ali. | Open Subtitles | أورين) جلس على رأس الطاولة) والذي يعني أن (بينتون) جلس هنا |