"على صحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na saúde
        
    • a saúde
        
    • a veracidade
        
    Por isso, se alcançássemos oito pontos na clínica, creio que seria um grande feito que teria um enorme impacto na saúde humana. TED فإذا تمكنّا من تحقيق ثمان نقاط في العيادة، أعتقد أن هذا سيكون حلاً كبيراً وله تأثيرٌ كبير على صحة الإنسان.
    Inicialmente, eu queria apenas descobrir qual destes quatro poluentes tem o maior impacto negativo na saúde pulmonar dos doentes asmáticos. TED في البداية, كنت أريد أن أعرف أي من هذه الملوثات الأربع لها الأثر الصحي السلبي الأكبر .على صحة الرئة عند مرضى الربو
    E a qualidade do ar, e os poluidores do ar têm um impacto tremendo na saúde pulmonar dos doentes asmáticos, de todos os que têm doenças respiratórias e, na realidade, de todos nós, em geral. TED و جودة الهواء و ملوثات الهواء ,لها تأثير كبير على صحة الرئة عند مرضى الربو و على أي أحد يعاني من اضطراب في جهازه التنفسي .و بالتأكيد يؤثر علينا جميعاً بشكلٍ عام
    Elas ajudam a manter a estabilidade e a saúde dos oceanos, e até a prestar serviços à sociedade humana. TED إنّها تساهم في الحفاظ على صحة و توازن المحيطات، بل و توفّر حتّى خدمات للمجتمع البشري.
    Qual é a probabilidade de manter a saúde dentária durante cem anos? TED ما احتمال احتفاظك على صحة أسنانك لمدة مئة عام؟
    Alguém pode testemunhar a veracidade das acusações? Open Subtitles نعم, سعادتك هل هنالك أي شاهد على صحة كلامك وادعائاتك ؟
    Vou contar-vos três exemplos em que as diferenças entre os sexos tiveram impacto na saúde da mulher, e em que precisamos de fazer melhor. TED سأطلعكم على ثلاثة أمثلة حيث أثرت الاختلافات بين الجنسين على صحة النساء، وحيث يجب أن نفعل المزيد.
    A raça é uma categoria social que tem consequências biológicas espantosas, na saúde das pessoas, mas por causa do impacto da desigualdade social. TED العرق فئة اجتماعية لها عواقب بيولوجية مربكة، ولكن ذلك بسبب تأثير عدم المساواة الاجتماعية على صحة الناس.
    A dieta também aparece como uma das principais influências na saúde dos intestinos. TED ويظهر الغذاء أيضًا كواحد من المؤثرات الأساسية على صحة الأمعاء.
    O que é que este tipo de "stress", particularmente durante a minha gravidez, que tipo de impacto poderia ter na saúde do meu feto em desenvolvimento? TED بالنظر إلى هذا النوع من الضغط خصوصاً طوال فترة حملي ما نوع التأثير الذى ربما يتركه ذلك على صحة نمو جنيني؟
    Se olharmos para os efeitos da poluição do ar na saúde, este é o número de mortes por ano, em 2020 provocadas só pelos escapes dos veículos. TED إذا نظرت لتأثير التلوث على صحة الهواء ، فان هذا هو عدد الوفيات سنوياً عام 2020 فقط من عوادم السيارات.
    O plano é centrarmo-nos na saúde feminina como factor de mudança ambiental no Terceiro Mundo. Open Subtitles الخطة هي التركيز على صحة المرأة. كـ دورٍ في التغير البيئي للعالم الثالث.
    Mas, pouco depois, desenvolvi um novo modelo matemático que essencialmente quantifica o efeito destes poluentes ambientais na saúde pulmonar dos doentes asmáticos. TED و بعد فترة وجيزة, قمت بتطوير نموذج رياضي غير مألوف و الذي يقوم بشكل أساسي بتحديد مقدار أثر هذه الملوثات البيئية .على صحة الرئة عند المرضى المصابون بالربو
    E surpreende-me que atualmente não exista um modelo que quantifique o efeito dos fatores ambientais na saúde pulmonar humana, porque essa relação parece tão importante. TED و قد فاجأني عدم وجود أي نموذج حالياً يحدد مقدار أثر العوامل البيئية ,على صحة رئة الإنسان .لأن هذه العلاقة تبدو مهمّة جداً
    O que me surpreende, dado que estes poluentes químicos, como mostro na minha investigação, tiveram um grande impacto negativo na saúde pulmonar dos doentes asmáticos e portanto deviam ser regulamentados. TED مما أثار دهشتي فمن خلال بحثي,ظهر أن لهذه الملوثات الكميائية أثر سلبي كبير على صحة الرئة لدى مرضى الربو .و بالتالي ينبغي ضبطها
    A especialidade da Elissa é o efeito do "stress" psicológico grave e crónico na saúde da nossa mente e do nosso corpo. TED إليسا اختصاصية الضغط النفسي المزمن على صحة عقولنا وأجسامنا .
    Lembras-te de que esta manhã decidimos que íamos acalmar por uns tempos e pensar na saúde do cólon e em sopa? Open Subtitles أتذكرين صباح اليوم حين قررنا أن نهدأ لبعض الوقت. و أن نركز على صحة قولوننا و الحساء؟ .
    Enquanto os ómegas são gorduras boas para o cérebro, o consumo continuado de outras gorduras, como as gorduras trans e saturadas, pode pôr em risco a saúde do cérebro. TED و في حين أن الأوميغا هي دهون جيدة لدماغك، فإن استهلاك الدهون الأخرى على المدى الطويل، مثل الدهون غير المشبعة والمشبعة، قد يؤثر على صحة الدماغ.
    Como é que o medo, 24 horas por dia, afeta a saúde da nossa democracia, a saúde do nosso pensamento livre? TED كيف يؤثر تعاطي الخوف طوال ساعات اليوم على صحة نظامنا الديمقراطي؟ على صحة فكرنا الحر؟
    Com essas ajudas, os abutres poderão continuar no seu papel de conservar a saúde do nosso planeta, transformando a morte e a decadência em vida. TED مع الرعاية، ستصبح النسور قادرة على مواصلة عملها في الحفاظ على صحة الكوكب ــــ عبر قيامها بأكل الجُثّث لخلق حياةٍ.
    A minha preocupação é com a saúde da tua mãe. Preciso vê-la imediatamente. Open Subtitles قلقي على صحة والدتك، أحتاج لرؤيتها فوراً
    Terás de atestar a veracidade desta história, Ned. Open Subtitles يجب أن تشهد على صحة هذه القصة بنسك يا (نيد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus