"على ضفاف" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas margens
        
    • na margem do
        
    • junto ao
        
    • à beira do
        
    • à margem do
        
    • pelas margens
        
    nas margens de um rio chamado Indo, agora no Paquistão. TED على ضفاف نهر يسمى السند يوجد الان في باكستان
    Foi há dois dias, ao anoitecer, nas margens do Katsura... Open Subtitles لقد كانت من يومين عند الشروق على ضفاف كاتشورا
    Há um acampamento provisório na margem do Rio Sena. Open Subtitles . هناك مدينه من الخيام على ضفاف نهر السين
    E um certo dia ela passeava na margem do rio e viu uma coisa a baloiçar junto à margem, debaixo dos salgueiros. Open Subtitles ... وذات مرة ، كانت تسير على ضفاف النهر ، ورأت شيئاً ما ... يهتز وينجرف على الجرف الرملي
    "Problemas no vale e problemas junto ao rio, também. TED ثورة في الوادي و ثورة على ضفاف النهر أيضا.
    Então porque é que fui mandado caminhar sobre areias ardentes, enquanto o meu irmão brincava descalço, à beira do Rio Nilo? Open Subtitles لماذا أقصيتُ وحيداً مُنعزلاً إذن؟ سائراً على الصحاري الملتهبه في حين كان أخي يلعب حافي القدمين على ضفاف النيل؟
    Explicou-nos que a maioria das pessoas aqui enterradas... deram à margem do Danúbio. Open Subtitles شرح لنا أن معظم المدفونين هنا وجدت جثثهم على ضفاف الدانوب
    Costumava deambular sozinho pelas margens do Nilo... Open Subtitles كنت أتسائل وحيدا على ضفاف النيل
    Na África, erguem-se grandes pirâmides nas margens do Nilo. Open Subtitles في أفريقيا، تنشأ الأهرام العظيمة على ضفاف النيل.
    Passei cerca de uma semana neste acampamento de gado dinca nas margens do Nillo, no Sudão do Sul. TED قضيت حوالي أسبوع في مخيم دينكا للماشية. على ضفاف النيل في جنوب السودان.
    Ele deixou-me nas margens do Mississippi... entre a vida e a morte. Open Subtitles لقد تركني هناك على ضفاف نهر المسيسبي بين الحياة والموت
    Os machos fazem as suas tocas em abrigos naturais ou feitos pelo Homem nas margens do rio, e defendem-nas de todos os outros machos. Open Subtitles وتتخذ الـذكور جحـوراً لها سواء إن كانت طبيعيه أو أماكن الصرف الصناعى على ضفاف الأنهار وتدافع عنها ضد كل الـذكور الآخرين
    Houve uma pequena cerimónia com anéis de gomas nas margens do lago Geneva. Foi giro. O que aconteceu? Open Subtitles على ضفاف بحيرة جنيف كان لذيذ ماذا حدث ؟ لكننا كنا سعداء لبعض الوقت
    Poderemos fazer o que quisermos atrás da figueira e na margem do rio. Open Subtitles و الشمس تسطع فينا على ضفاف النهر
    Porque é que ainda sinto que estamos na margem do rio? Open Subtitles لماذا مازلت أشعر أننا على ضفاف النهر؟
    A lama cede ligeiramente na margem do rio. Open Subtitles الطين يتجمع على ضفاف النهر
    Usámos o ferro todo da areia junto ao lago. Open Subtitles كنا حتى الحديد في الرمال على ضفاف البحيرة. كان كثير من الناس أعينهم على هذا المكان
    É esta noite ou nunca! Vamos finalmente a uma festa depois do baile, junto ao lago. Open Subtitles أخيراً سنذهب إلى حفلة ما بعد حفلة التخرج على ضفاف البحيرة
    Ele disse que os exércitos do meu tio e do meu irmão mais novo já estão reunidos junto ao rio. Open Subtitles يقول ان جيشي عمي وأخي الأصغر على ضفاف النهر
    Com toda a probabilidade teria incendiado aldeias, massacrado populações e ao estar à beira do Reno, olhando para leste, para a sua terra natal, terá pensado, "posso ter de fazer Open Subtitles فعلى أكثر تقديرٍ, سيتوجب عليه إحراق القُرى و ذبح أعداد كبيرة من الناس. و بعد ذلك عندما يقِفُ على ضفاف نهر الراين
    Enquanto exonerava generais e com o Inverno cada mais frio, 15 oficiais seus foram destacados dos seus postos e ministérios para uma reunião discreta numa casa à beira do lago em Wannsee, Berlim, longe da crise na frente de batalha. Open Subtitles في حين أنه استأجر وأطلق الجنرالات والشتاء نمت أكثر برودة... أمر 15 من مسؤوليه من الأوامر والوزارات... للقاء في إقامة هادئة على ضفاف البحيرة في وانزي، في برلين...
    Um encontro de amantes, o primeiro beijo junto à margem do Sena. Open Subtitles لقاء عاشقين وأول قبله على ضفاف نهر السين
    É que sabes, típico dela, ela foi à frente e inscreveu-nos num passeio eterno de bicicleta pelas margens do rio. Open Subtitles أن تكون قد سبقتني إلى الموت لتسجل اسمينا في رحلة بالدراجات الهوائية الثنائية على ضفاف نهر الستيكس *نهر الستيكس: نهر أسطوري يربط* *بين الأرض و العالم السفلي *

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus