- Não foi ao estilo de execução. Se bem que isso é indiferente para o Comandante Julius. | Open Subtitles | لقد كان القتل على طريقة الاعدام ولكن لم يكن له معنى لدى الملازم جيوليوس ولكن |
Estão a procurar uma maneira de lidar com o stress. | Open Subtitles | إنهم يبحثون على طريقة كي يتحكموا في الضعط العصبي |
para visionar uma forma que eu julgo ser possível. | TED | لنلقي نظرة على طريقة يمكن أن تكون ممكنة. |
Já agora, por que não pomos as mãos atrás das costas e não fazemos um concurso de comilança à moda antiga? | Open Subtitles | بالتأكيد, و بما أننا سنقوم بذلك لم لا نضع أيدينا وراء ظهورنا و نتناول الطعام على طريقة المسابقات القديمة |
Descobre uma forma de nos tirar daqui, senão, mato um por hora, a começar pelo teu herói. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لكي تخرجنا من هنا و إلا سأقتل واحداً كل ساعة بدءً ببطلنا |
Parece do senso comum, e é, mas há muita ciência por trás disto, que se baseia na forma como funciona a nossa memória espacial. | TED | يبدو هذا منطقيا وهو كذلك ولكن هناك الكثير من العلوم لدعم هذه الفرضية بناءً على طريقة عمل الذاكرة المكانية لدينا |
Que impacto terá a rapidez das máquinas no nosso modo de vida? | TED | كيف ستؤثر سرعة الآلات على طريقة حياتنا؟ |
Teríamos finalmente uma forma de os avaliar, assim como os meios de atuar sobre isso. | TED | سنحصل أخيرا على طريقة نقدم لهم بها تقييما ذاتيا، سنحصل أخيرا على طريقة نقدم لهم بها تقييما ذاتيا، |
Se duvidarem, façam-no À maneira do Taransky. | Open Subtitles | اذا كنتم في ريبة افعلوها على طريقة تارانسكي |
Talvez estivesse a celebrar uma bebedeira ao estilo cowboy. | Open Subtitles | لربما كان يحتفل على طريقة راعي البقر السكران |
E já que estou nessa, trato também de negócios, ao estilo texano. | Open Subtitles | وأثناء ذلك، سأهتم ببعض الأعمال، على طريقة تكساس. |
ao estilo dos anos 70. Raquetes de madeira, meias pelo joelho. | Open Subtitles | سنلعب على طريقة السبعينات سنلعب بمضارب خشبية و جوارب حتى الركبة |
Um dia teremos de arranjar uma maneira de atravessar aquela montanha. | Open Subtitles | يوماً ما علينا العثور على طريقة لاجتياز الجبال |
É melhor encontrarmos uma maneira de sair daqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعثر على طريقة للخروج من هنا |
Se não quiserem ir, encontrem uma maneira de contribuir, porque cada um por si, não vai funcionar. | Open Subtitles | إن لم تريدوا المجيء، اعثروا على طريقة أخرى للمساهمة إن فكر كل واحد بنفسه فلن ينجح الأمر |
Aprenderam a evitar reacções de visão limitada e pensamentos impulsivos, para passarem a pensar a longo prazo, de uma forma mais consequente. | TED | فيتعلمون الرؤية وراء الأنفعالات المتسرعة و التفكير المندفع، للتفكير بعيدا في الزمان، و على طريقة أكثر منطقية. |
Ele treinou à moda de Dorothy DeLay e tornou-se indubitavelmente o melhor violinista da sua geração. | TED | لقد تدرب على طريقة دوروثي ديلاي وقد أصبح أعظم عازف كمان في جيله كما يزعم. |
Isso poderia explicar por que motivo, estranhamente, à moda de Smallville, servi oito cafés antes de descobrir que a registadora estava vazia. | Open Subtitles | قد يبرر ذلك قيامي على طريقة أهل سمولفيل الغريبة ببيع ثمان أكواب قهوة قبل أن أكتشف أن الصندوق فارغ |
Estamos a habituar-nos a uma nova forma de estarmos sozinhos e juntos. | TED | بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا. |
Dê uma olhadela na forma como os laços foram amarrados nas máscaras das vítimas. | Open Subtitles | ألقي نظرة على طريقة ربط العُقدة على خاصرة الضحايا. |
Eu sô arranjei modo de a fazer resultar. | Open Subtitles | وفقط حصلت على طريقة لجعلها أفضل هذا كل ما في الأمر |
Na verdade, eu só posso admirar a forma como os humanos conseguem suportar uma vida destas. | Open Subtitles | بالحقيقة , لا استطيع الانكار اعجابي كيفية محافظة البشر على طريقة العيش هذه |
Esperava comer sushi À maneira de Nova Iorque, hoje. | Open Subtitles | كنت أتمنى اليوم الحصول على سوشي على طريقة نيويورك |
Faça-as ao modo dos outros e vai ver como é. | Open Subtitles | إن فعلت الأمور على طريقة شخص آخر فستقضي على نفسك بيديك |
Eu apenas gostaria de um meio de espalhar minha mensagem. | Open Subtitles | اتمنى فقط لو استطيع العثور على طريقة لنشر رسائلي |
Mas os abusos de linguagem ainda mais mundanos podem afetar a forma como pensamos sobre as coisas. | TED | غير أن إساءة استعمال اللغة ولو بشكل بسيط يمكن أن يؤثر على طريقة تفكير الفرد. |