Mas podia jurar que à sua maneira, ainda sinto que me observa. | Open Subtitles | هذا غريب على طريقته ، أنا أشعر أنه ما زال يتبعني |
Então, porque não cada um fazer isso à sua maneira? | Open Subtitles | إذاَ، لم لا تفعلون ذلك كلٌّ على طريقته ؟ |
É sobre cada uma das pessoas que se juntam a esta plataforma, a acolhem à sua maneira, e é significativa nas suas vidas. | TED | إنه عن كل شخص يدخل هذا البرنامج و يتبناه على طريقته ، و يصبح أمر مهم في حياته |
Tenho muito a aprender com alguém como o Bill, fazer à maneira dele, a recusar a aceitar não como resposta, | Open Subtitles | لدي الكثير لأتعلمه من شخص مثل بيل أفعلها على طريقته , أرفض كلمة لا كإجابة |
Ainda que perceba que era isso que o Dr. Patterson tentava dizer à maneira dele e... | Open Subtitles | وعلى الرغم من ذلك, أدركت ان هذا ما كان دكتور باتيرسون يريد قوله على طريقته, و... |
Cada um deles lida com este problema à sua maneira. | Open Subtitles | كل واحد منهم يتعامل مع هذه المشكلة على طريقته الخاصة |
E acho que à sua maneira amou cada uma das pessoas aqui presentes, e penso que o que ele mais quereria era que todos conseguíssemos avançar, e encontrar todas as coisas que ele tanto procurava junto daqueles que amamos. | Open Subtitles | وأعتقد أنه على طريقته الخاصة كان يحب كل شخص واحد هنا وأعتقد أن كل ما كان يريده |
Talvez não como eu gostaria, mas, à sua maneira, de certeza que ama. | Open Subtitles | ربما ليس بالطريقة التي أريدها لكن على طريقته أعتقد انه يحبني |
Enquanto o Bart se tornou maravilhoso à sua maneira. | Open Subtitles | بينما تحول بارت الى رائع جدا على طريقته الخاصة |
O meu pai estava muito doente. Ele queria morrer à sua maneira. | Open Subtitles | والدي كان مريضًا جدًا أظن أنه أراد الموت على طريقته |
Cada um lembra as histórias à sua maneira. | Open Subtitles | الجميع يتذكر الحكايات على طريقته الخاصة |
Este homem adora-me, mas à sua maneira estúpida, | Open Subtitles | هذا الرجل يحبني لكن على طريقته الغبية |
Como podia impedir o Zack de fazer o mesmo, à sua maneira? | Open Subtitles | كيف يمكنني إيقاف (زاك) عن فعل الشيء نفسه بالضبط على طريقته الخاصة؟ |
Cada um expressa a dor à sua maneira. | Open Subtitles | كل شخص يحزن على طريقته الخاصة |
Lindbergh não confiou em nós Fê-lo à sua maneira. | Open Subtitles | لم يثق بنا (ليندبرغ). أراد القيام بالأمور على طريقته. |
-Deixa-o, Óculos. Cada um sofre à sua maneira. | Open Subtitles | دعه يا "مفكر" ، الكل يحزن على طريقته |
Estou a tentar fazer isto à maneira dele. | Open Subtitles | انا احاول بهذا الأمر على طريقته |
Agora, faremos à maneira dele. | Open Subtitles | سنقوم بالامور على طريقته الان |
O miúdo Frank Sinatra, bem, ele está a fazê-lo à maneira dele. | Open Subtitles | ) و(فرانك سيناترا) الابن... حسنٌ، إنّها يركض على طريقته |