"على ظهورهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas costas
        
    • de costas
        
    • às costas
        
    A maioria dos animais não tem pelos nas costas? Open Subtitles أليس أغلب الحيوانات لديهم شعر كثيف على ظهورهم ؟
    Mãe, os tipos que me raptaram tinham um touro nas costas. Open Subtitles أمي هؤلاء الاشخاص الذين اختطفوني , كانوا يملكون وشم ثور على ظهورهم هل يملك واحداً ؟
    Já vi muitos homens em muito pior estado que tu... sem um único bocado de pele nas costas, a quem o capataz espancou quase até à morte. Open Subtitles لا يوجد قطعة جلد متبقة على ظهورهم ضربهم المشرف إلى أن اقتربوا من الموت
    Primeiro tens que colocá-las, de costas e molhar as prumas do tórax com uma esponja. Open Subtitles أولا يجب أن تقلبهم على ظهورهم و تبلل ريش الصدر بإسفنجة
    Todas dispostas da mesma maneira, de costas com as mãos cruzadas sobre o peito. Open Subtitles كلهم موضوعين بنفس الطريقة على ظهورهم وأيديهم مطوية على صدورهم
    Olhei pela porta aberta e vi centenas de libérios na outra fila, as crianças atadas às costas. TED وحين نظرت من الحاوية المفتوحة، رأيت المئات من الليبيريين في صف آخر، وقد وقع الأطفال على ظهورهم.
    Nem os Libérios a compreendiam, embora houvesse um enorme alivio no seu riso enquanto, com palmadas nas costas, se retiravam para o seu quarto e nos deixaram sozinhos na rua, de mãos dadas. TED ولا اللايبيريين حتى على الرغم من وجود الكثير من الارتياح في ضحكاتهم وكأن حمل من على ظهورهم سقط ليذهبوا الى غرفتهم بعد ذلك ويتركوننا لوحدنا في الشارع متعانقي الايدي
    - Eu quero ver marcas de arranhões nas costas deles! Open Subtitles أريد ان ارى علامات الخربشة على ظهورهم
    Para decidir o quanto a conta da electricidade irá subir, reuni uma equipa de economistas notáveis e colocamos aumentos plausíveis nas costas deles. Open Subtitles لأقرر كم سترتفع فواتيركم الكهربائية شكلت فريقاً من خبراء الأقتصاد البارزين و وضعت ارتفاعاً مقبولاً للفائدة بالنسبة المئوية على ظهورهم
    Estão lhes a crescer braços nas costas! Open Subtitles أنها تنمو الأسلحة على ظهورهم.
    Pelos números nas costas. Open Subtitles من الأرقام على ظهورهم
    Muito bem, segurem estes sacanas de costas. Open Subtitles -ثبت هولاء المصاصين على ظهورهم.
    - Estão todos de costas! Open Subtitles ـ كلهم يطفون على ظهورهم!
    Mostravam muita bondade para com os seus feridos e até os carregavam às costas. Open Subtitles كانوا يظهرون رحمة تجاه جرحاهم كانوا يحملونهم على ظهورهم
    Um dos maiores é só poder explorar o mundo subaquático enquanto tiver ar às costas, ou nos pulmões. Open Subtitles ناهيك أنهم كانو قادرين فقط على مواجهة العالم المائي بقدر كمّية الهواء الذي يحملونه على ظهورهم أو رئاتهم.
    Há um bombeiro que, na realidade, está preso no trânsito por isso os próprios bombeiros estão a correr dois kilómetros e meio até ao local com mais de 31 kg de equipamento às costas. TED هناك رجل إطفاء قد أُحتُجِزَ في ازدحام الطريق، لذلك فإننا نرى أن كلَّ رجال الإطفاء يجرون لمسافة ميل و نصف للوصول إلى الموقع في حد ذاته بحمولةٍ تتجاوز السبعين باوندا من المعدات يحملونها على ظهورهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus