Senhor, tive a sorte suficiente de encontrar uma equipa de segurança que assumisse a responsabilidade de ir regastar aquelas raparigas. | Open Subtitles | سيدي، لقد كنت محظوظه بما فيه الكفاية للعثور على فريق حماية التي أخذت على عاتقها للبحث عن الفتيات |
Mas os governos têm a responsabilidade de desenvolver contraestratégias para nos proteger e proteger o bem comum. | TED | لكن الحكومة على عاتقها مسؤولية لتطوير خطط مضادة لحمايتنا والصالح العام. |
O elogio tem de ser realmente genuíno, mas ela assume a responsabilidade por isso. | TED | لكن لا بد للشكر أن يكون صادقا، ولكنها تأخذ على عاتقها تلك المسؤولية. |
a responsabilidade caiu sobre ela sozinha de proteger a família, não importa o custo, mesmo depois de a rapariga se tornar também um dos demónios. | Open Subtitles | المسئوليه تقع على عاتقها هي وحدها ، لتحمي عائلتها ، بأى ثمن حتى بعدما أصحبت الفتاة . الصغيرة الشيطان نفسه |