Ele achou que tínhamos direito a mais uns zeros extra. | Open Subtitles | وشعرنا أننا بعنوان على عدد قليل من الأصفار الزائدة. |
Só por pegar alguns cavalos e roubar uns bancos. | Open Subtitles | من أجل سرقة بعض خيول والسطو على عدد قليل من البنوك. |
Eles eliminarão aldeias inteiras para apanhar uns poucos como fazem aos balaranos. | Open Subtitles | سوف يبيدون قرى بأكملها حتى (يحصلوا على عدد قليل من (البالار |
Assim, testaram-na em alguns porcos, e nenhum dos porcos morreu. | TED | لذلك، جربوا ذلك على عدد قليل من الخنازير، و لم يمت أحدها. |
Basta ele beber alguns copos e só vai falar sobre isso. | Open Subtitles | هذا صحيح، سيحصل على عدد قليل من المشروبات و هذا هو كل ما سيتحدث عنه |
Controlam uns quarteirões perto de Columbus Park, | Open Subtitles | إنهم يسيطرون على عدد قليل من البنايات قرب موقف كولومبوس . |
- Temos mais uns miúdos para ir buscar. | Open Subtitles | حصلت على عدد قليل من الأطفال لالتقاط. |
Encontrei alguns destes casos quando procurávamos o Reverse Flash. | Open Subtitles | أنا تعثرت على عدد قليل من هذه الحالات عندما كنا نبحث للفلاش عكس الاتجاه، و |
Fiz de Bruce Willis em alguns filmes. | Open Subtitles | أنا تضاعف بروس ويليس على عدد قليل من الأفلام. |
A Jenipher respondeu a algumas perguntas no seu telemóvel e deu-nos acesso a alguns dados importantes no seu aparelho. | TED | جاوبت "جنيفر" على عدد قليل من الأسئلة من خلال هاتفها وسمحت لنا بالكشف عن بعض المعلومات المهمة في هاتفها. |
Ela acha que tu poderias fazer alguns serviços. | Open Subtitles | وقالت انها تعتقد هل يمكن الخروج على عدد قليل من الوظائف . |
Nunca estudei direito, mas sei que estão a violar alguns direitos civis. | Open Subtitles | مثلك؟ نظرة، وأنا لم يذهب إلى المدرسة القانون أو لا شيء، لكنني أعرف أنهم يجب ان يكون داس على عدد قليل من الحريات المدنية هنا. |
Tenho alguns compradores. | Open Subtitles | حصلت على عدد قليل من لمشترين |
Capturamos alguns vairões? | Open Subtitles | نحصل على عدد قليل من البنادق؟ |