Sim. O meu pai prometeu-me um se eu tirar boas notas. | Open Subtitles | نعم , لقد وعدني أبي بواحدة ان حصلت على علامات دراسية جيدة |
Trabalhei muito, tive boas notas, entrei na lista de honra, fim. | Open Subtitles | اجتهدت، وحصلت على علامات مرتفعة، رفعت رأسنا، النهاية |
E se eu ganhar marcas de estria ou reter água? | Open Subtitles | ماذا إن حصلت على علامات الإمتداد ومراجعه الماء؟ |
O meu pessoal encontrou marcas de arranhões nos dois lados do forro interior. | Open Subtitles | رجالي, لقد عثروا على علامات خدش على الخطوط الداخلية لكلا الجهتين أي نوع من الأشخاص هو من يحبس |
Concentrámo-nos tanto nas marcas, que não olhámos para o resto da página. | Open Subtitles | لقد ركزنا كثيراً على علامات القلم الرصاص لم نكُن ننظر إلى بقية الصفحة |
Não, é uma avaliação subjectiva baseada em marcadores psicológicos quantificáveis, está bem? | Open Subtitles | لا,إنه تقييم موضوعي يستند على علامات نفسيه قابلة للقياس الكمّي,حسناً |
Para quê preocupar-me em vir à escola ou tirar boas notas se não tenho casa? | Open Subtitles | لماذا اغضب من قدومي للمدرسة أو للحصول على علامات جيدة اذا انا مشرد ؟ |
Jordan, ter notas decentes a Química e Estudos Mundiais até pode puxar o teu currículo para o topo da pilha se quiseres fazer carreira a tirar cafés. | Open Subtitles | جوردان الحصول على علامات لائقة في فصل الكيمياء وعالم الدراسات الاخرى ربما ينقلك الى اعلى قمة الركام |
- Tenho que ter medo! Para ter um bom emprego, é preciso ter boas notas. E quem dá as notas aqui é ele. | Open Subtitles | عليَّ أن احصل على علامات جيدة لكي أتمكن من الحصول على وظيفة و هو من يمنح العلامات |
Tínhamos bom cabelo e só notas altas. | Open Subtitles | كان لدينا شعر جميل ونحصل على علامات امتياز دائماَ |
Se não tiveres boas notas, não podes inscrever-te em grupos ou equipas. | Open Subtitles | إن لم تحصل على علامات جيدة لن تستطيع المشاركة في النوادي والفِرَق |
Pois, parece que eu tiro más notas porque sou demasiado inteligente. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تبيّن أنّي أحصل على علامات سيّئة لأنّي ذكيّ جدّاً |
Esquece lá isso, escuta uma coisa. Quais foram os resultados daquelas marcas de perfuração? | Open Subtitles | حسناً انسى الأمر واصغ إليّ هل من نتائج على علامات الناب تلك؟ |
Há marcas de cordas nos pulsos e tornozelos. | Open Subtitles | .. حصلنا على علامات ربط لكاحليها ورسغيها |
Desculpa as marcas de dentadas, mas o bebé cheirou o salame e disse: | Open Subtitles | آسفة على علامات العض لكني أراد الطفل الفلفل الحار فقال |
Muito avançado para marcas de nascimento ou tatuagens. | Open Subtitles | كمية الحروق الكبيرة تمنع الحصول على علامات ولادة أو أوشام. |
Olhem para estas marcas de derrapagem. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على علامات الأنزلاق هذه |
Encontrei marcas de corte no fémur direito. | Open Subtitles | عثرت على علامات شق في عظم الفخذ الأيمن |
Por falar em gárgulas, encontrámos vestígios de uma substância nas marcas do escopro. | Open Subtitles | بالحديث عن "الجرغول" وجدنا كمّيات ضئيلة من مادة على علامات "الأزميل" |
Este esboço baseia-se em marcadores de tecido no crânio. | Open Subtitles | هذا تخطيط مستند على علامات نسيج الجمجمة |