"على فرصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • oportunidade de
        
    • hipótese de
        
    • uma oportunidade
        
    • oportunidade para
        
    • uma hipótese
        
    • hipóteses de
        
    • pude
        
    • conseguir
        
    • a hipótese
        
    • a chance de
        
    • a oportunidade
        
    E tiveste a oportunidade de comprar a terra alguma vez? Open Subtitles 15سنة ولم تحصل على فرصة امتلاك الأرض التي تحرثها
    Não tive oportunidade de te dar a tua prenda. Open Subtitles لم أحصل على فرصة لإعطائك هدية عيد ميلادك.
    Uma hipótese de ter fotos exclusivas do maior incêndio de uma indústica química... e ele volta com uma perna partida e 12 rolos de filme derretidos. Open Subtitles لقد حصلت على فرصة لأنى حصلت على صور حصرية لأكبر حريق فى مصنع كيميائى فى التاريخ و لقد رجع إلى المنزل بقدم مكسورة
    Não podes deixar escapar a hipótese de realizares um sonho. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على فرصة الحلم القديمة وتتخلى عنها
    Esperei a minha vida inteira por uma oportunidade destas. Open Subtitles لقد انتظرتُ طوال حياتي الحصول على فرصة كهذه
    Tenho estado à espera de uma oportunidade para falar contigo. Open Subtitles لقد كنتُ آمل أن أحصلُ على فرصة للتحدث معك
    E depois disso nunca tive outra oportunidade de falar com ele. Open Subtitles و بعد هذا لم أحصل على فرصة ثانية للتحدث معه
    Agora que tenho a oportunidade de saber a verdade, tenho que aproveitá-la. Open Subtitles لكنى الآن حصلت على فرصة إكتشاف الحقيقة يجب أن أحصل عليها
    Surgiu-lhe uma oportunidade de negócio. Vai abrir uma pequena loja. Open Subtitles قدّ حصلت على فرصة عمل جيدة ستفتح متجر صغير.
    Teria a oportunidade de ver muitos dos meus antigos alunos. Open Subtitles حسناً، سأحصل على فرصة رؤية الكثير من طلّابي السابقين
    Olha, sei que agora estou a ser egoísta, mas, quero dizer, nós nem sequer tivemos oportunidade... de ver onde isto podia ir. Open Subtitles انظري سوف اكون أنانيا الآن, ولكن، أعني، نحن ابدأ لم نحصل على فرصة لنرى اين يمكن ان يقودنا هذا الشئ
    Lamento nunca ter tido a hipótese de me despedir como devia ser. Open Subtitles أنا آسف لأني لم أحصل على فرصة مناسبه لأقول لك وداعا
    Podem ter a hipótese de concorrer a universidades no estrangeiro. TED يصبحون قادرين على الحصول على فرصة المنافسة للدراسة في الجامعات بالخارج.
    Se não fosse a peregrinação, muitas destas personagens nunca teriam tido a hipótese de interagir. TED لولا رحلة الحج تلك، لما حظت تلك الشخصيات أبداً على فرصة للتعارف والحديث.
    Sinto que mal tivemos oportunidade para falar a semana toda. Open Subtitles أشعر وكأننا بالكاد حصلنا على فرصة لنتحدث طوال الأسبوع
    Eles fazem de tudo para ter uma hipótese destas. Open Subtitles وهم يعملون جاهداً للحصول على فرصة لفعل هذا
    É bom ver os suplentes a terem hipóteses de jogar. Open Subtitles من الجميل ان نرى الغواصات تحصل على فرصة للعب
    Desculpa. Não pude telefonar. Open Subtitles آسف، أنا لَمْ أَحْصلْ على فرصة للإتِّصال.
    Portanto, tivemos muita sorte em conseguir este trabalho. TED وهكذا كنا محظوظين جدا الحصول على فرصة للعمل.
    Até estou contente por ter tido a chance de te reencontrar. Open Subtitles أنا سعيد نوعاً ما. لقد حصلت على فرصة للتعرّف عليك مجدداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus