Mas podemos combater o fogo com o fogo, enviando este vídeo a três pessoas que conheçam, e encorajando-as a fazer o mesmo. | TED | ولكن يمكنك محاربة النار بالنار عن طريق إرسال هذا الفيديو إلى ثلاثة من الناس الذين تعرفهم، وتشجيعهم على فعل الشيء نفسه. |
E depois, o brinquedo partiu-se e eu troquei pelo teu. Mais tarde, ele disse-me para fazer o que estava certo, mas eu ignorei-o. | Open Subtitles | وحين كُسِرت لعبتي، بدلتهم لاحقاً لقد شجعني على فعل الشيء الصحيح وأنا تحديته |
Apenas, quero ser capaz de fazer o mesmo por ti. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون قادرة على فعل الشيء نفسه لك |
Terei de fazer o que não quero e eu não quero fazer-te isso. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكونين صاخبة سيرغمني على فعل الشيء الذي لا أريد فعله و أنا لا أريد أن أفعل لك ذلك |
Não, é demasiado orgulhoso e estúpido para fazer o que é correto. | Open Subtitles | أنت متكبر وغبي على فعل الشيء ا لصحيح |
Estou aqui para sugerir que a tua doença é a forma do Senhor te forçar a fazer o mesmo. | Open Subtitles | ..."وأتيت هنا لأقترح أن اصابتك بداء "هنتنغتون هي وسيلة الربّ لإجبارك ...على فعل الشيء ذاته |
Acho que o Padre Paul pode fazer o que eu não pude. | Open Subtitles | لأنّي أظنّ أنّ الأب (بول) قادر على فعل الشيء الوحيد الذي لم أستطع فعله |