Ele mentiu para protegê-la, mas não poderá continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | كذب ليحميكِ، لكنه لم يعد قادراً على فعل ذلك |
Pensei que tivesse acontecido alguma coisa no trabalho que tivesses sido obrigada a fazê-lo. | Open Subtitles | ظننت بأنه حدث لكِ شيئاً في العمل وأجبركِ على فعل ذلك |
Eles dizem: "Eu não tive escolha. Eu fui forçado a fazer isso". | TED | يقولون: " لم يكن لدي خيار؛ لقد أجبرت على فعل ذلك." |
Como é que eles se atrevem a fazer isso ao meu sobrinho na minha aldeia. | Open Subtitles | كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي |
Saiste fora daqui de tua própria vontade ou é alguma outra pessoa responsável por isto... alguém que incentivou-te e forçou-te a fazer isto, | Open Subtitles | هل فعلتم هذا خارجاً عن ارادتكم ؟ أم ان هناك شخصاً ما مسؤول عن ذلك شخص شجعكم واجبركم على فعل ذلك |
Estou a pedir-lhe o favor de não me obrigar a fazer isto. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط الحصول على المعلومات كمعروف ألا تجبرني على فعل ذلك أن أخيفها |
Não, não está tudo bem. Eu deveria ser capaz de fazer isso. | Open Subtitles | لا ليس جيد يجدر بي ان اكون قادر على فعل ذلك |
- Porque faria isso por ti? | Open Subtitles | وما يحملني على فعل ذلك من أجلكَ؟ |
O homem que vai conseguir o dinheiro de volta para este grupo terrorista e depois dizer aos polícias que foi obrigado a fazê-lo pelos assaltantes. | Open Subtitles | إلى الجماعة الإرهابية و من ثم سيخبر الشرطة بأنه أرغم على فعل ذلك من قبل اللصوص |
Será que não pressionou a senhora a fazê-lo, para poder exibir-se diante dela? | Open Subtitles | أتساءل إذا إذا كنت قد أجبرت سيادتها على فعل ذلك. |
Não me podem obrigar a fazê-lo, de novo. | Open Subtitles | لديّ حياة جديدة وعائلة، لا يمكنهم إجباري على فعل ذلك مجدداً. |
Demos-lhe a oportunidade de se render, mas mas parece que não está disposto a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد منحناه فرصة ليستسلم، لكنه لا يبدو مستعداً على فعل ذلك. |
Fui eu que meti a arma na boca. E ele obrigou-me a fazê-lo. | Open Subtitles | أنا وضعت المسدس في فمي، وهو أجبرني على فعل ذلك. |
Não se atreva a fazer isso comigo! Não acredito que está a fazer isso comigo! | Open Subtitles | لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك |
Por que lhe estás a fazer isso? | Open Subtitles | تشكرني لإنقاذ حياتك، لم تجرؤ على فعل ذلك لها؟ |
Não posso acreditar que uma bruxa possa levar os vampiros a fazer isso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن ساحرة بإمكانها إجبار مصاصي الدماء على فعل ذلك |
Se isso for verdade, quem ou o quê o estava a forçar a fazer isso, e porquê? | Open Subtitles | و دافع عن نفسه بحجة أنه كان مرغما على أكل الجثة اذا كان ذلك صحيحاً، فمن أو ما الذي أرغمه على فعل ذلك ، ولماذا؟ |
As pessoas que a obrigaram a fazer isto, conseguirá detê-las? | Open Subtitles | الناس الذين أجبروك على فعل ذلك هل ستستطيعين إيقافهم يوماً ما؟ |
Ela disse-me para vos dizer que a forçaram a fazer isto. | Open Subtitles | وقالت لي أن أخبركم بانكم أجبرتوها على فعل ذلك |
Estou apenas a dizer que não temos de nos obrigar a fazer isto. | Open Subtitles | أقول فحسب، ليس علينا أن نُجبِر أنفسنا على فعل ذلك |
Esta tudo bem. Acho que nao era capaz de fazer isso. | Open Subtitles | لا بأس، لا أظن أني سأكون قادرة على فعل ذلك |
Deixe-o comigo, querida. - Sou capaz de fazer isso mesmo. | Open Subtitles | فقط اتركيه لى يا عزيزتى لماذا لا اقدر على فعل ذلك |
O único que faria isso sem levantar suspeitas... | Open Subtitles | الشخص الوحيد القادر على فعل ذلك من دون أن يُكشف... |