Há certos ingredientes que se esfregam num pedaço de frango ou peixe, que fazem com que fiquem como carne de vaca.. | TED | لديهم نوع من المكونات التي تطلى على على قطعة من الدجاج أو السمك، وتجعل اللحم يبدو مثل لحوم البقر. |
Acho engraçado que tenha de pagar $400 para construir uma casa num pedaço de propriedade que já possuo e pago taxas. | Open Subtitles | من المضحك انه علي ان ادفع 400 دولار من اجل منزل على قطعة ارض املكها اساسًا ودفعت كل ضرائبها |
Segundo, tu mereces mais que ele ficar com uma parte. | Open Subtitles | ثانية، هو أحسن بكثير أن تحصل على قطعة منها منه |
Como conseguimos uma fatia do bolo? | Open Subtitles | كيف نستطيع الحصول على قطعة وسط هذه الـفرصة الهائلة؟ |
Aqui, uma câmara de vídeo elevada está a filmar-me enquanto falo e desenho numa folha de papel. | TED | هنا ، يوجد كاميرا فيديو فوقية تسجلني اثناء حديثي ورسمي على قطعة من الورق |
Como achaste a Peça da Resistência? | Open Subtitles | كيف عثرت على قطعة المقاومة؟ |
Surpreendentemente preciso para um bocado de couro velho e encolhido. | Open Subtitles | الغريب أنها دقيقة جداً, بحالتها على قطعة من الجلد القديم المنكمش |
Quero ser mais do que um nome num bocado de papel. | Open Subtitles | انا اريد ان اكون اكثر من اسم على قطعة ورق |
O rádio relatou que alguém encontrou um pedaço de casco queimado. | Open Subtitles | وذكرت الاذاعة ان شخصا عثر على قطعة محترقة من السفينة |
Mas de vez em quando, alguém tropeça num pedaço de tecnologia. | Open Subtitles | لكن من حين لآخر يعثر أحدهم على قطعة من التكنولوجيا |
Escrevemos uma mensagem num pedaço de seda, que está aqui, a mensagem está aqui. | TED | وبالتالي حاولنا أمرا، وكتبنا رسالة على قطعة من الحرير، والتي توجد هنا، والرسالة هناك. |
Então isto é num pedaço de véu semi-transparente. | TED | ولهذا فإن هذا تم على قطعة غشاء شبه شفافة. |
Quero dizer... se há algum negócio que dê dinheiro, é certinho que ele tem uma parte. | Open Subtitles | أعني، إذا كان يوجد عمل للحصول على المال فكن واثقاً أنه سيحصل على قطعة منه |
Chamas conseguir uma parte da Lança do Destino e o Medalhão um falhanço? | Open Subtitles | هل تسمين الحصول على قطعة رمح القدر والميدالية فشلًا؟ |
Não quero morrer amanhã sabendo que hoje podia ter comido uma fatia de bolo. | Open Subtitles | و أعرف أنه يمكنني الحصول على قطعة كيك الليلة |
Dizem que o dia de casamento passa tão depressa que temos sorte se comermos uma fatia de bolo. | Open Subtitles | يقولون يوم زفافك يمر مثل هذا الوميض ذلك بأنك محظوظ إذا حتى حصلت على قطعة من كعكتك |
Se recriarmos cuidadosamente estas pistas pelo desenho de padrões de sombra, mesmo numa folha de papel plana, o nosso cérebro cria reflexivamente formas côncavas ou convexas em 3D. | TED | إذا كان بإمكاننا إعادة إنشاء هذه الأدلة برسم أنماط الظلال، حتى على قطعة مسطحة من الورق، سيخلق دماغنا بالغريزة شكلاً ثلاثي الأبعاد أو شكلاً محدبًا. |
Sente-se e escreva numa folha de papel. Escreva, mas no presente. | Open Subtitles | اجلس واكتبه على قطعة ورق اكتبه بصيغة الحاضر |
Como achaste a Peça da Resistência? | Open Subtitles | كيف عثرت على قطعة المقاومة؟ |
Talvez nos possa explicar, como é que o ADN da outra mulher, foi parar a um bocado de pão, que saiu do seu forno. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تفسري لنا كيف يمكن لحمض نووي لإمرأة أخري موجود على قطعة خبز خرجت من فرن مطبخك |
Houve um dia, ela tinha cerca de 35 anos, e, dormiu num bocado de gelo, na calçada, tendo ficado à rasca das costas. | Open Subtitles | كان هناك يوم واحد، وكانت حوالي 35، وقالت انها انزلقت على قطعة من الجليد على الرصيف وتؤذي ظهرها بشكل سيئ جدا. |
Sim, identificámos um pedaço de tecido encontrado no local como parte de uma bolsa arrancada a um cinto táctico. | Open Subtitles | نعم، وحدة تتبع الادلة تعرفو على قطعة من القماش في مسرح الجريمة كقطعة ممزقة من حزام تكتيكي |
Cada uma das páginas tridimensionais contém um pedaço da chave. | Open Subtitles | كل ثلاثة صفحات ثلاثية الابعاد تحتوى على قطعة من المبادئ |