Ele não ficaria feliz por saber que você está vivo? | Open Subtitles | أليسٌ عليهِ بأن يكونْ سعيداً لأنكٌ على قيدِ الحياة ؟ |
Tenho a vítima! Ele está vivo! | Open Subtitles | لقد عثرتُ على الضحيةِ وهو على قيدِ الحياة |
Tudo o que eu sei é que o Demetri Noh está vivo. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنّ (ديميتري نوه) على قيدِ الحياة نعم. |
As "ruas" esperam para ver se continuamos vivos. | Open Subtitles | إنّ الشوارع تنتظر لترى لو بقينا على قيدِ الحياة. |
Repito, o Callen e o Sam estão vivos. | Open Subtitles | أكررُ مرةً أخرى إنَّ "كالين وسام" على قيدِ الحياة |
Vamos torcer para que estejam vivos. | Open Subtitles | لنأمل أنَّهما لا زالاَ على قيدِ الحياة |
O membro do "Viva a Bordo" está vivo. | Open Subtitles | المُقيمُ على قيدِ الحياة. |
É o Don. Ele está vivo. | Open Subtitles | إنه على قيدِ الحياة |
Ele está vivo. | Open Subtitles | إنه على قيدِ الحياة |
Ele está vivo? Responda à pergunta! | Open Subtitles | هل هو على قيدِ الحياة ؟ |
Mandamos fotografias das feridas do Bell ao Papa Legba, a fazer parecer que ele ainda está vivo. | Open Subtitles | سنرسلُ صورةً إلى "بابا ليقبا" تحتوي على جروحِ جسدِ بيل يجبُ علينا التأكد من أنَّ الصور تدلُ على أنَّه لا زال على قيدِ الحياة |
Este ainda está vivo. | Open Subtitles | لا زالَ هذا على قيدِ الحياة |
Ele está vivo...! | Open Subtitles | إنَّهُ على قيدِ الحياة |
Ele está vivo! | Open Subtitles | إنَّهُ على قيدِ الحياة |
As autoridades não especulam se o Sr. Lord está vivo ou morto. | Open Subtitles | والسلطات لم تحدد بعد هل السيد (لورد) على قيدِ الحياة أم لا. |
Manter todos vivos. | Open Subtitles | ما هي خطتنا؟ - أن نبقي الجميع على قيدِ الحياة - |
Neste ponto, acreditamos que a Christy White e o Michael Smith estão vivos, mas, sob tortura severa. | Open Subtitles | وفي هذه النقطة يجبُ علينا الإيمان بأنَّ "كريستي وايت و سميث " لا زالا على قيدِ الحياة ولكنَّهم تحتَ ضغطٍ شديدٍ من التعذيب |
O Callen e o Sam estão vivos. | Open Subtitles | إنَّ "كالين وسام" على قيدِ الحياة |