Médico 2: A minha opinião profissional é que a grande mordidela no ombro | TED | دكتور 2: حسنُ، برأيي المهني ربّما علامة العضّة الكبيرة على كتفه قد يكون لها دخلٌ بذلك. |
Uns 4 anos depois, aparece-me este preto com um pombo pousado no ombro. | Open Subtitles | علىأيةحال،منذ حواليأربع سنوات, أتى هذا الرجل الضخم إلى بابي. هذا الرجل الأسود، ويوجد حمامة على كتفه. |
Estou a ouvir uma festa no terceiro andar e reparei que ele tinha uma mancha gordurosa no ombro direito. | Open Subtitles | أنا أسمع حفلة على الطابق الثالث ولاحظت لطخةً زيتية على كتفه الأيمن |
Da última vez que vi o general, tinha um papagaio ao ombro. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
Juro por Deus que havia queimaduras de cigarro até ao ombro. | Open Subtitles | أقسم لك كانت سيجارة تحترق بالكامل على كتفه |
Oh, quando ele me deixa magra minha, minha cabeça cansada no seu ombro | Open Subtitles | أوه ، عندما يسمح لي بلدي العجاف ، رأسي المرهق على كتفه |
Estas marcas no seu ombro indicam que ele carregava uma coisa muito pesada. | Open Subtitles | هذه الكدمات على كتفه تُشير إلى أنّه كان يحمل شيئاً، وكان ثقيلاً. |
Plantaram-Ihe uma bomba. A câmara que levava nos ombros Ihe salvou a vida. | Open Subtitles | لقد مر العرض بجانبه تماماً الكاميرا الّـتي على كتفه انقذت حياته |
Disse que ele tinha uma tatuagem no ombro e sei que é mentira, pois já o vi na piscina e ter-me-ia lembrado, porque não me sinto à vontade com pessoas tatuadas. | Open Subtitles | لقد قالت أنه يمتلك وشماً على كتفه وأنا أعرف أن هذا غير حقيقيّ لأنني رأيته في حمّام السباحة وكنت لأتذكر ذلك حينما قالته |
Dei um murro no ombro de um deles antes de desmaiar. | Open Subtitles | ضربت الرجل الاول على كتفه قبل ان افقد الوعي 65 00: 03: 00,600 |
e vai-se tornar num desses tipos estranhos que andam com um pássaro no ombro. | Open Subtitles | ويصبح واحد من هؤلاء الرجال غريب الذي يسير في جميع الأنحاء مع الطيور على كتفه |
O tipo na cabana tinha uma no ombro esquerdo. | Open Subtitles | الرجل في الكوخ كان لديه وشماً على كتفه الأيسر |
Aquele pintor da televisão com um esquilo no ombro e as árvores felizes. | Open Subtitles | ذلك الرسَّام التلفزيوني ذو السنجاب الصغير على كتفه .الأشجار الصغيرة السعيدة |
Tinha uma mesmo ali, na perna, e a outro, no ombro, então, sei que ele era mesmo corajoso. | Open Subtitles | كانت له ندبةً هنا على ساقه وأُخرى على كتفه لهذا أعرف أنه كان شجاعاً جداً |
Um padre entra numa barbearia, com um papagaio ao ombro... | Open Subtitles | كاهن دخل صالون حلاقة، وهناك بغباء على كتفه.. |
O pai teve uma das primeiras câmaras. Carregava-a assim ao ombro. | Open Subtitles | هذه أول كاميرا اشتراها أبي، كان يحملها على كتفه |
Ele desceu o mastro, _BAR_ enrolou a vela... pôs o mastro ao ombro _BAR_ e começou a subir. | Open Subtitles | قام بخلع الصارى " " .. بعد أن طوى الشراع ثم حمله على كتفه .. " " و بدأ يصعد |
Vais correr para o teu irmão, chorar no seu ombro. | Open Subtitles | ستذهبين إلى أخيك لتبكي على كتفه |
Identificaste a substância encontrada no seu ombro? | Open Subtitles | هل عرفت المادة على كتفه ؟ |
Beric leva com uma espada no seu ombro e cai and "morre". | Open Subtitles | بيريك)تلقىضربةسيف على كتفه) وسقط ميتاً |
Oh, aquele jeitoso que diz "SEGURANÇA" escrito nos ombros? | Open Subtitles | ذلك الرجل الوسيم الذي كُتب على كتفه "أمن"؟ |
- Mandaste o teu amigo meter-me nos ombros, arrastar-me pela floresta até aqui, quando tudo o que precisavas fazer era pedir-me, como uma pessoa normal! | Open Subtitles | يحملني على كتفه ويركض عبر الأدغال ليجلبني إلى هنا وكل ما تفعله هو سؤالي كالإناس الطبيعيين |