"على كعكة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um bolo
        
    • no bolo
        
    • bolo de
        
    • bolo do
        
    • num bolinho
        
    • no meu bolo
        
    És a única pessoa da minha vida que sabe a importância de um bolo feito de fraldas. Open Subtitles فلنواجه الأمر أنتِ الوحيدة بحياتي التي تعرفين أهمية الحصول على كعكة من الحفاضات
    o meu pai comprar um bolo de casamento gigante e a minha irmã ficar trancada no carro. Open Subtitles حصول أبي على كعكة زفاف كبيرة و إقفال أختي على نفسها في السيّارة
    Ponho chocolate no cheesecake ou queijo no bolo de chocolate? Open Subtitles . او جبنة على كعكة الشيكولاته الخاصه بى ...
    O palhaço que devia estar aqui há uma hora caiu no bolo do nosso filho. Open Subtitles لكي يكون هنا قبل الموعد بساعه، سقط على كعكة أبننا
    Não podemos pegar o seu bolo de uma estante de amostra. Open Subtitles لا يمكن ان نحصل على كعكة زفافنا من رف عينة
    A chama estava na vela do bolo do teu filho? Open Subtitles كانت الشعلة في نهاية الشمعة على كعكة عيد ميلاد إبنك؟
    Eu não acredito na sorte, mas depois saiu-me um bilhete num bolinho... Open Subtitles لست أصدق الطوالع .. لكن عندما حصلت على كعكة الطالع
    E neste momento são apenas duas nozes secas no meu bolo de frutas! Open Subtitles والان انتما زوج من البندق الفاسد على كعكة الفواكه الخاصة بعطلتي
    - um bolo, um pouco de champanhe. - Pode ser um bolo bem grande? Open Subtitles كعكة,بعض الشمبانيا ايمكن أن نحصل على كعكة حقيقية كبيرة؟
    Tive sorte de ter um bolo quando era adolescente. Open Subtitles لقد كنت محظوظة لو حصلت على كعكة حين كنت مراهق
    Espero que tenhas um bolo nesse saco. Open Subtitles آمل أن تكونوا قد حصلت على كعكة في تلك الحقيبة.
    Pois, mas não destruíste um bolo de casamento. Open Subtitles أجل ، لكنكِ لم تتقيئي على كعكة الزفاف
    - Quer dizer que não falo com outras miudas e ganho um bolo todos os dias. Open Subtitles -لن ترى أحد آخر؟ -هذا يعني أنني لن أحادث فتاة أخرى .. وأحصل على كعكة كل يوم
    Avó: ♫ Hoje é o aniversário de alguém ♫ ♫ o aniversário de alguém hoje ♫ ♫ As velas estão acesas ♫ ♫ no bolo de alguém ♫ ♫ E estamos todos convidados ♫ ♫ por causa de alguém ♫ "Fazes hoje 21 anos. TED الجدة: ♫إنه عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫عيد ميلاد أحدهم اليوم♫ ♫الشموع مشتعلة♫ ♫على كعكة أحدهم♫ ♫ونحن جميعا مدعوون♫ ♫من أجل أحدهم♫ عمرك 21 سنة اليوم.
    E ela mandou pôr o nome errado no bolo de anos. Open Subtitles ووضعت الإسم الخطأ على كعكة عيد ميلادها
    Acabei de a colocar no bolo de aniversário do meu filho. Open Subtitles قد وضعتها للتو على كعكة ميلاد إبني
    Podes servir o bolo de frutos e as conservas de cereja. Open Subtitles بإمكانك الحصول على كعكة الفواكه ومربى الكرز
    Tenho aqui esculturas de gelo a derreterem em cima do bolo de noivos. Open Subtitles لدي ثلج منحوت يذوب على كعكة الزفاف يجب أن أدخل
    A padaria que fez o bolo do casamento faz doces deliciosos. Open Subtitles المخبز الذي حصلنا منه على كعكة الزفاف يقوم بصنع حلويّات جيّدة حقّاً
    Vai ser como pousar num bolinho gigante. E, por falar em bolinhos, e o nosso rapaz Ralph? Open Subtitles سيكون الأمر أشبه بالهبوط على كعكة مستديرة ضخمة.
    Foi realmente muito tocante, ter o meu nome, igual á minha idade no meu bolo de aniversário em gelo azul. Open Subtitles كان تطابق كامل فعلياً، بوجود اسمي مطابق لعمري على كعكة عيد ميلادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus