As pessoas não sabem Quantas mãos... manuseiam uma prova. | Open Subtitles | الناس لاتدرك على كم من الايدي يمر الدليل |
Tudo depende de Quantas curvas tiver o rio. | Open Subtitles | انه يعتمد على كم مرة سنلتف حول هذا النهر العجوز |
Quanto é que consigo arranjar se liquidar todas as minhas acções e posses? | Open Subtitles | على كم أحصل إذا قمتُ ببيع كل أسهمي وسنداتي ؟ |
Sabes Quanto é que me pagam pela foto de uma criança feliz? | Open Subtitles | ،هل تعرفين على كم أحصل إذا صورت صورة طفل سعيد؟ |
Acho que ficarias muito surpreendido no quanto eu posso ser | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكون مندهش للغايه على كم |
Depende da idade que têm. do país em que vivem, se se encontram numa cidade ou no campo, e do tipo de projetos. | TED | إنها تعتمد على كم عمرها، و أية بلد، سواء كانت في المدينة أو الريف، وما هي أنواع المشاريع. |
Eu e a minha amiga estávamos aqui a discutir sobre quanto recebe habitualmente de gorjeta. | Open Subtitles | كنت أتناقش مع صديقتي كنا نتساءل على كم تحصلون عادةً كإكرامية |
- Quantas moedas trouxeste Perseus? | Open Subtitles | على كم من قرش حصلت ؟ يا بارسياس واحدة فقط |
Bem, Quantas... a Quantas tenho direito? - Uma por semana. | Open Subtitles | حسناً ,على كم سوف أحصل مرة في الأسبوع |
Depende de Quantas conseguimos beber primeiro. | Open Subtitles | هذا يعتمد على كم سنشرب هنا أولاً |
Em Quantas frentes queres que lutemos? | Open Subtitles | على كم من الجبهات تريد منا ان نقاتل؟ |
Sabem Quantas candidaturas receberam? | Open Subtitles | هل تعلمون على كم طلب قد حصلنا لأجل هذا؟ |
- Depende de Quantas garrafas encontre. | Open Subtitles | -هذا يَعتمدُ على كم زجاجة وجِدت؟ |
Quanto é que conseguiste pelo trigo? | Open Subtitles | على كم حصلت مقابل القمح؟ |
E, Quanto é que ganhavas com o registo? | Open Subtitles | على كم تحصل مقابل التسجيل ؟ |
Quanto é que tive mesmo? | Open Subtitles | على كم حصلت فعلاً؟ |
Depende de Quanto é que cobra. | Open Subtitles | يعتمد على كم تتقاضى |
Quanto é que tem aí, Menina Lillie? | Open Subtitles | على كم حصلت هناك يا آنسة "ليلي"؟ |
Qual é a força dele Quanto é que ele se alimentou? | Open Subtitles | - ما مدى قوته؟ على كم شخص تغذى؟ |
Concentrei-me no quanto eu odiava todos vocês. | Open Subtitles | ركزت على كم مقتي لكم أجمعين |
O que os miúdos fazem depende, sobretudo, da idade que têm. Agora vamos desde o pré-escolar até à universidade. | TED | لذا فما يفعله الأطفال يعتمد في المقام الأول، على كم يبلغ عمرهم -- وننتقل الآن من مرحلة التعليم ما قبل المدرسي إلى مرحلة الجامعة. |
Seu filho abriu meus olhos sobre quanto odioso este mundo pode ser. | Open Subtitles | ابنك فتح عيناي على كم الكره الذي يحتويه هذا العالم |