Lembro-me de 1941, quando pisei numa mina. | Open Subtitles | أَتذكّرُ في 1941, عندما خَطوتُ على لغم أرضي. |
Não paravas de dizer EUA, EUA, até que caíste numa mina dos EUA. | Open Subtitles | إستمررت بقول الولايات المتحدة الأمريكية، الولايات المتحدة الأمريكية إلى أن سقطتَ على لغم الولايات المتحدة الأمريكية |
Quais achas que são as probabilidades estatisticas de pisares numa mina? | Open Subtitles | برأيك ، ما هي الاحتمالات بأن تقف على لغم أرضيّ ؟ |
Pensas que pisaste numa mina hoje? | Open Subtitles | أتعتقد أنك وقفت على لغم أرضي مصادفة اليوم ؟ |
O homem sobreviveu ao pisar numa mina terrestre. | Open Subtitles | الرجل نجا من الدوس على لغم أرضي. |
Não pise numa mina, ela pisou uma mina. | Open Subtitles | لا تدهسي اللغم دهست على لغم. |
Pisei numa mina terrestre. | Open Subtitles | خطوت على لغم أرضي |
Estou sentado numa mina terrestre? | Open Subtitles | أنا جالس على لغم أرضى ؟ |
Ele pisou numa mina. | Open Subtitles | لقد وقف على لغم |
Vamos, por favor, meu irmão pisou numa mina. | Open Subtitles | تعال ارجوك , اخي وفق على لغم |
Tu não compreendes, o meu amigo, ele pisou numa... numa mina! | Open Subtitles | أنت لا تفهم ، صديقي داس على لغم أرضيّ! |
Zana, vai embora. Eu pisei numa mina. | Open Subtitles | زانا ابتعد , لقد وقفت على لغم ! |
O meu pé esquerdo... está numa mina! | Open Subtitles | قدمي اليسرى... على لغم! |