"على ما أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que quero
        
    • o que queria
        
    • o que eu quero
        
    • o que quiser
        
    Quando receber o que quero, você recebe as jóias verdadeiras. Exactamente... Open Subtitles أحصل على ما أريد ثم تستطيع الحصول على الحليه الأصليه
    Como vos disse rapazes, eu tenho sempre tudo o que quero. Open Subtitles كما قلت لكم يا أولاد، عادة أحصل على ما أريد.
    Não preciso de gostar dela para ter o que quero. Open Subtitles لستُ بحاجة كي أحبها لِكى أحصل على ما أريد.
    Usei-o para conseguir o que queria e ignorei todas as coisas que deveria ter visto. Open Subtitles لقد إستخدمتها كي أحصل على ما أريد و تجاهلت كل شئ كان يجب أن أراه
    Vim aqui para estar com a natureza, bem, tive o que queria. Open Subtitles لقد جئت هنا لكي أكون مع الطبيعة وقد حصلت على ما أريد
    Desde que ela o mate depois de me dar o que eu quero, não me importo. Open Subtitles طالما هي تود ذلك بعد ان احصل على ما أريد
    Sabes que sou muito persuasiva quando consigo o que quero. Open Subtitles تعرف أنني أكثر إقناعاً عندما أحصل على ما أريد
    Se as coisas derem certo e talvez, se eu for uma boa garota... eu conseguirei o que quero no próximo Natal. Open Subtitles وإذا سارت الأمور على خير ما يرام وإذا كنت أنا فتاة تستحق سأحصل على ما أريد فى عيد الميلاد القادم
    Posso ser muito má, quando não consigo o que quero. Open Subtitles بمقدور ان اكون ,بجد سليطه اللسان الى اقصى حد اذا لم احصل على ما أريد
    Apercebi-me que não posso ter sempre o que quero, por mais que o queira. Open Subtitles أدركت بإنني لا أستطيع الحصول على ما أريد مهما كان سيئاً اريده
    Parece que tenho sempre o que quero na altura errada. Open Subtitles يبدو بأنني دائماً أحصل على ما أريد في الوقت الغير مناسب
    Infelizmente, para conseguir o que quero, teremos de ir um pouco mais fundo. Open Subtitles للآسف,لأحصل على ما أريد سيتوجب علي البحث أعمق قليلاً في وعيك
    Não estou a sequestrá-lo. Fico com ele até ter o que quero. Como refém. Open Subtitles أنا لا أختطفه أنا أبقيه حتى أحصل على ما أريد
    Apercebi-me que não posso ter sempre o que quero, por mais que o queira. Open Subtitles أدركت بإنني لا أستطيع الحصول على ما أريد مهما فعلت
    Então sabes o que estou disposto a fazer para ter o que quero. Open Subtitles إذن فأنت تعرف ما أنا مستعد لفعله للحصول على ما أريد
    Tenho o que quero portanto vou devolver-lhe o seu Senado e os seus Senadores. Open Subtitles حصلت على ما أريد لذا سأعيد لك مبناك وأعضاء مجلسك
    Então não vai ficar muito feliz quando eu a matar por não conseguir o que quero. Open Subtitles إذاًفهولن سكونسعيداًلوقتلتها، إن لم أحصل على ما أريد.
    Já tenho o que queria dele. - E parece que você também. Open Subtitles أقصد أنني حصلتُ على ما أريد منه، والآن اعتقد أنّكِ حصلتِ على ما تريدين أيضاً
    Explorei a luxúria, a ganância e as suas fraquezas para conseguir o que queria. Open Subtitles لقد استَغَللت رغبتهم و طمعهم و ضعفهم لأحصل بالضبط على ما أريد
    Eu contrataria-te, me acertaria com a minha família, a doutora conseguiria o que queria, e eu também. Open Subtitles استأجرتك، أنا كنت محرج من عائلتي الطبيبة حصلت على ما تريد وأنا حصلت على ما أريد
    E estou pronta para pagar bem para ter o que eu quero. Open Subtitles ومُجهزة لأن أدفع بسخاء لأحصل على ما أريد
    Ganho dinheiro e posso ter o que quiser! Open Subtitles أنا أجني المال، فيمكنني الحصول على ما أريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus