O primeiro jurado que encontrei achava que Bobby tinha tido o que merecia. | TED | وكان أول عضو قابلته يؤمن أن بوبي حصل على ما يستحق |
Se querem saber, ele teve o que merecia. | Open Subtitles | إذا سألتني ، لقد حصل بالضبط على ما يستحق |
Penso que aquele sacana teve o que merecia. | Open Subtitles | أظن أن أبن السافله حصل على ما يستحق |
"Donny Lopez teve o que mereceu". | Open Subtitles | دوني لوبيز " حصل على ما يستحق " |
Ele teve o que mereceu. | Open Subtitles | لقد حصل على ما يستحق |
Tribunal! O feitiço está a funcionar. Lá ele vai receber o que merece. | Open Subtitles | المحكمة, التعويذة تعمل هو سوف يحصل على ما يستحق هناك |
Então a Antía disse-me que cada uma tinha o que merecia. | Open Subtitles | وبعدها قالت "أنتيا" لي.. كل واحد منا حصل على ما يستحق. |
Finalmente, um Mago que recebeu o que merecia. | Open Subtitles | أخيرا حصل الماجي على ما يستحق |
Teve o que merecia. | Open Subtitles | لقد حصل على ما يستحق |
O Howard Burgess teve o que merecia. | Open Subtitles | -هاوارد بيرجس ) حصل على ما يستحق ) -أنتِ أخفيتيه! |
O tipo é maricas, teve o que merecia. - "Paneleiro"? | Open Subtitles | لقد حصل على ما يستحق |
Traiu-nos. Teve o que merecia. | Open Subtitles | باعنا وحصل على ما يستحق |
O Paxton teve exactamente o que merecia, depois do que fez comigo. | Open Subtitles | باكستن) حصل بالضبط على ما يستحق) بعد ما فعل بي |
Teve o que mereceu. | Open Subtitles | حصل على ما يستحق |
Na verdade, alguém mais já tem o que merece. | Open Subtitles | فى الحقيقة شخص اخر حصل على ما يستحق |
Deviam desactivar o sistema, para ele ter o que merece. | Open Subtitles | عليك تعطيل النظام كي يحصل على ما يستحق |
A receber o que merece.... | Open Subtitles | هو يحصل على ما يستحق |