ويكيبيديا

    "على ما يستحق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que merecia
        
    • o que mereceu
        
    • o que merece
        
    O primeiro jurado que encontrei achava que Bobby tinha tido o que merecia. TED وكان أول عضو قابلته يؤمن أن بوبي حصل على ما يستحق
    Se querem saber, ele teve o que merecia. Open Subtitles إذا سألتني ، لقد حصل بالضبط على ما يستحق
    Penso que aquele sacana teve o que merecia. Open Subtitles أظن أن أبن السافله حصل على ما يستحق
    "Donny Lopez teve o que mereceu". Open Subtitles دوني لوبيز " حصل على ما يستحق "
    Ele teve o que mereceu. Open Subtitles لقد حصل على ما يستحق
    Tribunal! O feitiço está a funcionar. Lá ele vai receber o que merece. Open Subtitles المحكمة, التعويذة تعمل هو سوف يحصل على ما يستحق هناك
    Então a Antía disse-me que cada uma tinha o que merecia. Open Subtitles وبعدها قالت "أنتيا" لي.. كل واحد منا حصل على ما يستحق.
    Finalmente, um Mago que recebeu o que merecia. Open Subtitles أخيرا حصل الماجي على ما يستحق
    Teve o que merecia. Open Subtitles لقد حصل على ما يستحق
    O Howard Burgess teve o que merecia. Open Subtitles -هاوارد بيرجس ) حصل على ما يستحق ) -أنتِ أخفيتيه!
    O tipo é maricas, teve o que merecia. - "Paneleiro"? Open Subtitles لقد حصل على ما يستحق
    Traiu-nos. Teve o que merecia. Open Subtitles باعنا وحصل على ما يستحق
    O Paxton teve exactamente o que merecia, depois do que fez comigo. Open Subtitles باكستن) حصل بالضبط على ما يستحق) بعد ما فعل بي
    Teve o que mereceu. Open Subtitles حصل على ما يستحق
    Na verdade, alguém mais já tem o que merece. Open Subtitles فى الحقيقة شخص اخر حصل على ما يستحق
    Deviam desactivar o sistema, para ele ter o que merece. Open Subtitles عليك تعطيل النظام كي يحصل على ما يستحق
    A receber o que merece.... Open Subtitles هو يحصل على ما يستحق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد