Rumo 827, marco 443. Mais ou menos a meio quilómetro daqui. | Open Subtitles | ,المدى 827 شاروم 443 على مبعدة نصف خطوة من هنا |
O servidor mais próximo é a meia dúzia de saltos daqui. | Open Subtitles | أقرب خدمة مًُتاحة على مبعدة عدة مرات عبور من هنا |
O centro da tempestade está agora a 64km... do litoral da Califórnia... | Open Subtitles | مركز العاصفة الأن على مبعدة 40 ميل من شمال كاليفورنيا، مع.. |
- Sabias que em qualquer lugar de Londres, encontras-te a 10 metros de uma ratazana? | Open Subtitles | أتعلمين أنه أينما كنت في لندن فإنك على مبعدة 30 قدم فقط من فأر. |
Segundo o que me lembro, a Enfermaria fica 20 metros após essa escotilha. | Open Subtitles | حسناً , ما أتذكره أن المستشفى على مبعدة عشرون متر من تلك البوابة |
Os que moram a 5km de distância. | Open Subtitles | انه يعيش على مبعدة 3 أميال في نهاية الشارع |
Estou a uma apitadela de três apitadelas crianças. | Open Subtitles | أنا على مبعدة تصفيرة واحدة من التصفيرة الثالثة |
Os pescadores davam com elas mais de um quilómetro ao largo da costa a nadar. | Open Subtitles | وكان صيادى السمك سيجدونهم على مبعدة ميل يسبحون فقط |
Porque o passo a seguir a óptimo é "sério" e não consegues funcionar com isso, por isso tentas manter-me à distância com esta treta toda. | Open Subtitles | لأنّ الخطوة التي تتبع حسناً هي الجديّة ولا يمكنكَ القيام بهذا لذا تحاول جعلي على مبعدة بكلّ هذا الهراء |
O restaurante favorito dela é a um quarteirão, um restaurante natural chamado Cerulean. | Open Subtitles | ما هى الإحتمالات ؟ مطعمها المفضل على مبعدة شارع واحد مكان يدعى سيرليان |
Há três homens, no lado esquerdo da depressão. a 1.800 ou 2.000 metros. | Open Subtitles | ثلاثة رجال، على الجانب الأيسر، على مبعدة 2000 إلى 2300 ياردة. |
É apenas a duas horas a pé se usares uma faca de mato. | Open Subtitles | إنه على مبعدة ساعيتن سيراً على الأقدام من الطريق، إذا إستخدمت منجلاً. |
Ainda estamos a anos de distância de desfrutar de vigilância completa. | Open Subtitles | نحن لا نزال على مبعدة أعوام كاملة من التمتع بالرقابة الكاملة. |
Temos de abortar. Estou a cinco minutos de a recuperar. | Open Subtitles | إنني على مبعدة خمس دقائق من إستعادة الطرد. |
Trabalho a 40 pisos de distância e é preciso um sequestro para me visitar? | Open Subtitles | أعمل على مبعدة 40 طابقًا ولا تزورني إلّا حال حدوث اختطاف؟ |
O CCD disse que estamos a 2 semanas de uma pandemia. | Open Subtitles | مركز مكافحة الأمراض يقول أننا على مبعدة إسبوعان من تفشي الوباء |
Estamos a 2km de onde fizeram a chamada. | Open Subtitles | نحن على مبعدة 1.3ميل من الهاتف الذي أجرى هذه المكالمة |
Tens uma a 5cm na tua frente. | Open Subtitles | هناك لغم بحجم ثلاثة أقدام على مبعدة بوصتين أمامك |
a uns 90 metros, vem para aqui. | Open Subtitles | على مبعدة 100 ياردة ومتجهون مباشرة ناحيتنا |
Diz-lhe que faltam 3 horas para a fusão do reactor e temos de começar a evacuar em larga escala já. | Open Subtitles | -أخبره أننا على مبعدة ثلاث ساعات ، من إنصهار المفاعل، ويجب أن نبدء إخلاء على مستوى واسع الأن |