Ele tinha muitos inimigos. Qualquer um deles podia tê-lo apanhado naquele Iate. | Open Subtitles | وأيّ واحد منهم كان يستطيع أن ينضم إليه على متن ذلك اليخت. |
Se eu fosse a ti, quereria estar naquele barco dentro de uma hora. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لأردتُ أن أكون على متن ذلك القارب خلال ساعة |
Adjunto, se me está perguntar se havia algo perigoso naquele comboio, posso assegurar-lhe que não. | Open Subtitles | أيّها المفوض، إن سألتني هل لدينا شيئ خطير على متن ذلك القطار، يمكنني التأكيد لك أنّه لا توجد خطورة. |
Nós vamos passar por ali, trazer as pessoas que estavam no barco, e vamos levá-las para casa. | Open Subtitles | علينا التوغل إلى هناك ونصل للأشخاص الذين كانوا على متن ذلك القارب وسنعيدهم إلى الديار |
Fizeram um belo trocadilho no barco. | Open Subtitles | يبدو اني سأقضي وقت ممتع على متن ذلك القارب |
Aposto que quem está por trás disso também esteve no barco. | Open Subtitles | أنا أراهن أن الذي وراء هذا كان على متن ذلك القارب |
Apenas sei que há muitos tipos naquele barco que perseguem As 8. | Open Subtitles | اعرف انه لابد من وجود ..الكثير من الرجال ـ على متن ذلك القارب يطاردوا الثمانية.. |
Capitã, há 27 corpos naquele barco. | Open Subtitles | أيتها القبطان لدينا 27 شخصاً ميتاً على متن ذلك القارب |
Alguma vez pensaste como seria se nunca tivéssemos entrado naquele barco? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل فيما قد يحدث لو لم نصعد على متن ذلك القارب؟ |
Ninguém sabe que estávamos naquele barco. | Open Subtitles | لم يكن يعرف أحد أننا على متن ذلك القارب |
Como é que eles sabiam que eu estava naquele comboio? | Open Subtitles | كيف عرفوا أنني على متن ذلك القطار ؟ |
Nem têm as pessoas que estão naquele barco. | Open Subtitles | وكذلك الموجودين على متن ذلك القارب |
Enfim, este ano vou recriar o nosso primeiro aniversário mágico, terminando com um passeio romântico naquele... | Open Subtitles | على أية حال , هذه السنة سأعيد صياغة ذكرى زواجنا الأولى الساحرة ...حيث ستنتهي بجولة رومانسية على متن ذلك الـ |
Eu devia de estar naquele barco. | Open Subtitles | كان يجب أن أبقى على متن ذلك القارب |
O Beaumont chegou naquele comboio. | Open Subtitles | بومنت على متن ذلك القطار |
que nos permite aceder a uma realidade paralela. As mortes no comboio foram uma tragédia, mas o Código Fonte dá-nos o poder... | Open Subtitles | تعطينا وسيلة الدخول إلى عالم موازي الموت على متن ذلك القطار كان مأساوي. |
Então, alguém disse ao Wilden para ir no comboio, para me matar a mim, à Aria, e a todos os que pudessem descobrir. | Open Subtitles | لذآ شخص ما اِخبر ويلدن بأن يكون على متن ذلك القطـآر لـ قلتـي وقتل اريـآ واي شخص كآن سيكتشف ذلك |
Quer dizer-me o que aconteceu no autocarro? | Open Subtitles | أتودين إخباري بما حدث بالضبط على متن ذلك الباص ؟ |
Sei que o conheci no autocarro minutos antes, mas ele parecia simpático. | Open Subtitles | وأعرف أننا التقينا لتونا على متن ذلك الباص قبل عشر دقائق، لكنه بدا لطيفًا. |
Ou no Monte Whitney, num nevão... dentro dum saco de dormir. | Open Subtitles | "أو فوق، على متن ذلك الليل في عاصفة ثلجية في كيس النوم المزدوج؟" |
Vocês vão mesmo ajudar a meter-me no comboio? | Open Subtitles | -لا عليك إذاً، ستساعدون على وضعي على متن ذلك القطار؟ |