Mas eu posso oferecer-lhe luz natural e controlo do clima durante todo o ano. | TED | لكن يمكنني تقديم بعض الضوء الطبيعي والسيطرة على المناخ على مدار العام. نتقدم بسرعة بعد عامين: |
Primeiro, assegurámo-nos que todos os apartamentos teriam suficiente luz natural durante todo o ano. | TED | تأكدنا أولًا أن كل الشُقق ستحظى بما يكفي من ضوء النهار على مدار العام. |
Eu arranjo-te o dinheiro para que possas treinar durante um ano. | Open Subtitles | سأحضر لك مالك حتى تتدرب على مدار العام. ـ أنت؟ |
Eu tenho hipótese de ser pago para treinar durante um ano. | Open Subtitles | عندي فرصة أن يُـدفع لي للتدريب على مدار العام. |
Vastos movimentos oceânicos e correntes de ar geram alterações dramáticas ao longo do ano. | Open Subtitles | الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّرات كبيرة على مدار العام |
Grandes correntes oceânicas e de ar causam alterações dramáticas ao longo do ano. | Open Subtitles | الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام |
Até é possível a alguns animais resistentes, como o errante albatroz, viver aqui durante o ano todo. | Open Subtitles | مع ذلك يُمكن لبعض الحيوانات شديدة التحمل كطيور القطرس المجنحة العيش هنا على مدار العام |
Disse que cultivam grande quantidade de milho em Huapanejo todo o ano. | Open Subtitles | قال أنهم يزرعون الكثير من الذرة في "زيهواتانيجو". على مدار العام. |
Existem F16 durante todo o ano. É uma base de resposta rápida. | Open Subtitles | هناك طائرة إف 16 تعمل على مدار العام طوال الوقت, وهي سريعة الأستجابة |
Seychelles, ao largo da costa da África Oriental, providenciam um santuário para as aves marinhas durante todo o ano. | Open Subtitles | سيشيل، تقع قبالة سواحل شرق أفريقيا، توفر ملاذا للطيور البحرية على مدار العام. |
Mas, sobretudo, provámos que, através da geometria da conceção do edifício, o próprio edifício forneceria sombra suficiente nos pátios para eles poderem ser usados durante todo o ano. | TED | لكن الأمر الأكثر أهمية، هو أننا استطعنا أن نتأكد من خلال الهندسة الداخلي لتصميم المبنى، أن المبنى نفسه سيوفّر ظلا كافي للساحات لكي تُصبِح قابلة للاستخدام على مدار العام بأكمله. |
Mas não nos diz se vamos nascer em Estocolmo, onde os dias são longos no verão e curtos no inverno, ou no Equador, onde o dia e a noite têm o mesmo número de horas, durante todo o ano. | TED | لكنه لا يخبرنا إن كنت ستولد في ستوكهولم، حيث الأيام طويلة في الصيف وقصيرة في الشتاء أم في الإكوادور، حيث يتساوى عدد ساعات الليل والنهار على مدار العام. |
As figueiras são uma das poucas árvores que dão fruta durante todo o ano por isso quando outros alimentos são escassos, esta fruta está sempre disponível algures. | Open Subtitles | التين إحدى الأشجارِ القليلة التي تثمر على مدار العام لذا عندما تقل اغذية اخرىُ، هذه الثمارِ متوفره دائماً في مكان ما أَو آخر |
Movimentos amplos dos oceanos e das correntes de ar provocam alterações drásticas ao longo do ano. | Open Subtitles | الحركات الهائلة للمحيط وتيّارات الهواء تُحدث تغيّراً هائلاً على مدار العام |
Os vastos movimentos dos oceanos e das correntes de ar trazem mudanças dramáticas ao longo do ano. | Open Subtitles | الحركات الهائلة لتيّارات المحيط والهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام |
Os vastos movimentos dos oceanos e das correntes de ar trazem mudanças dramáticas ao longo do ano. | Open Subtitles | الحركات الهائلة لتيّارت المحيط والهواء تُحدث تغيّراً كبيراً على مدار العام |
Em 2015, fiz uma túnica por semana, durante o ano inteiro. | TED | في عام 2015، صنعت ثوبًا واحدًا في الأسبوع على مدار العام. |
Segundo, não precisa de comer muitas moscas, durante o ano. | TED | وثانياً، أنها لا تحتاج أن تأكل كمية كبيرة من الذباب على مدار العام. |