"على معطفك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o casaco
        
    • no teu casaco
        
    • no casaco
        
    • seu casaco
        
    • o teu casaco
        
    Veste o casaco, Anne Frank. Open Subtitles احصل على معطفك أان فرانك نحن نخرج
    Vai buscar o casaco. Open Subtitles - لماذا لا تحصلين على معطفك وتذهبين ؟ - في الحقيقة ماجي
    Vi uma cabelo louro comprido no teu casaco no outro dia. Open Subtitles حسناً ، لقد رأيت شعرة شقراء طويلة على معطفك بيوم الأمس
    E podes verter no teu casaco sem teres que o levar depois á lavandaria. Open Subtitles تستطيع أن تهريق بعضاً منه على معطفك دونما قلق من أن يوجب ذلك عليك أن تذهب به إلى "الغسيل الجاف"
    É o morcego negro de Harrenhal que tendes bordado no casaco? Open Subtitles هل هذا التطريز على معطفك لخفاش هارينهال الأسود
    Como? Tive três longos actos para olhar para o seu casaco. Open Subtitles كان لدي ثلاثة فصول طويلة لأعمل على معطفك
    Amor, eu não sabia qual era o teu casaco, portanto trouxe-os todos. Open Subtitles حبيبتي، لم أتعرّف على معطفك من بينها، فأتيت بها جميعاً
    Tira o casaco. Open Subtitles الحصول على معطفك
    Deixa-me tirar-te o casaco. Open Subtitles دعني أحصل على معطفك .
    Leva o casaco! Open Subtitles الحصول على معطفك!
    Leva o casaco! Open Subtitles الحصول على معطفك!
    Tens sangue no teu casaco. Open Subtitles هناك دم على معطفك
    É só cair um pouco de molho no casaco e veja só. Open Subtitles -أوقعي القليل من الصلصة على معطفك و انظري ما يحدث .
    Cuidado para não derramar no casaco novo. Open Subtitles حاذري أن توقعي شيئاً على معطفك الجديد
    Tem um bocadinho de cotão no casaco. Open Subtitles يوجد خيطٌ مِن الوبر على معطفك.
    O emblema no seu casaco diz "Delegado Federal". Open Subtitles لنشاهد الشارة على معطفك هل تذكر جهاز المارشال الأميركي؟
    Tem sangue no seu casaco. Open Subtitles هناك دم على معطفك
    Vá, Charlie, vamos buscar o teu casaco. Open Subtitles تعال، تشارلي، دعنا نحصل على معطفك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus