Os que perdem nem sequer vão à entrevista mas pagam mais pelo seguro. | TED | بينما لا يحصل الخاسرون حتى على مقابلة عمل أو يدفعون أكثر مقابل التأمين. |
Podes arranjar-me uma entrevista com o Michael Corleone? | Open Subtitles | هل تستطيع الحصول على مقابلة مع مايكل كوليونى |
Dei-lhe o meu telefone e ele liga este fim de semana para me arranjar uma entrevista! | Open Subtitles | وهو سيتصل بى فى عطلة نهاية الأسبوع هذه للحصول لى على مقابلة |
É uma grande história. - Eu tenho de conhecer os juris. | Open Subtitles | إنها حكاية طويلة ولكن يجب على مقابلة الحكام |
Amanhã vais conhecer os teus novos pais. | Open Subtitles | غدا ستحصل على مقابلة آبائك الجدد. |
Estou um pouco nervoso. Não estou acostumado a conhecer mulheres assim. | Open Subtitles | أنا متوتر قليلاً فلست معتاداً على مقابلة النساء بهذا الشكل |
Alguém encontrou uma cassete com uma entrevista onde diz que fazia parte da equipa norte-americana de Judo. | Open Subtitles | ماذا؟ هناك هناك رجل من العلاقات العامة حصل على شريط يحتوي على مقابلة كنت تقول فيها |
Estou a contar com uma entrevista exclusiva quando você voltar. | Open Subtitles | سأحصل منك على مقابلة شخصية حصرية عندما تعود |
Há alguma maneira de me arranjares uma entrevista com a tua empresa? | Open Subtitles | هل هناك اى طريقة يمكن بها ان احصل على مقابلة فى شركتك؟ |
Queria ver se arranjava uma entrevista. | Open Subtitles | أردت أن أرى إن كنت أستطيع أن أحصل على مقابلة |
Não contrato uma equipa baseado numa entrevista de 10 minutos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوظف فريقاً استناداً على مقابلة من عشر دقائق |
Está a parecer-se com quem vai casar, ou ter uma entrevista de trabalho. | Open Subtitles | حسناً إما أنك تتزوج أو حصلت على مقابلة عمل |
Não temos autorização para vos levar para o interior do estúdio, mas enquanto esperamos, vejamos de novo as imagens de uma intrigante entrevista recente. | Open Subtitles | و الآن سنأخذكم إلى داخل كواليس التصوير و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل |
Bem, isso é muito tempo para conhecer os pais e tudo o mais. | Open Subtitles | هذا الوقت كثير لـ .. أتعلمي, على مقابلة الأباء و كل شيء . |
Nenhuma dessas duas coisas alguma vez me ajudaram a conhecer mulheres. | Open Subtitles | لا واحدة من هذين الميزتين ساعدتني يومًا على مقابلة فتاة. |
Não nos ajudou a conhecer rapazes. | Open Subtitles | إنها لا تساعد على مقابلة الشباب، |
Não estou habituada a conhecer pessoas... | Open Subtitles | لست معتادة على مقابلة ناس جدد |