Isso fez-me saber lidar com a mudança. De facto, a acabar por dar as boas-vindas à mudança, embora ainda me digam que eu sou muito difícil. | TED | وهذا جعلني قادرة على مواجهة التغيير، بل الترحيب في النهاية بالتغيير، ومع ذلك فقد أخبرت بأني ما زلت صعبة المراس. |
Abordar essa desigualdade também pode ajudar as mulheres a lidar com os desafios do cultivo de alimentos assim como com a mudança climática. | TED | على مواجهة تحديات زراعة الأغذية مع تغير المناخ. هناك قوة الحياة في الزراعة. |
Estamos em perigo, todos nós, e evoluímos para responder ao perigo com medo para motivar uma resposta poderosa, que nos ajude a enfrentar corajosamente a ameaça. | TED | نحن في خطر، جميعنا، وقد تطورنا للتجاوب مع الخطر والخوف لتحفيز رد قوي، لمساعدتنا على مواجهة التهديد بشجاعة. |
Comecei a atrever-me a enfrentar a verdade, a pensar, a enfrentar as perguntas difíceis. | TED | بدأت أجرؤ على مواجهة الحقيقة، وعلى التفكير، ومواجهة الأسئلة الصعبة. |
Sendo incapaz de encarar a realidade, teve um ataque. | Open Subtitles | وكونه غير قـادراً على مواجهة حقيقة شخصيته، إنهـار على الفور |
Não consegues pedir porque não consegues encarar a rejeição. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تطلب لأنّكَ لا تقوى على مواجهة الرفض |
E porque pensas que ele, finalmente, foi capaz de enfrentar o monstro? | Open Subtitles | ولماذا في رأيك انه كان قادراً على مواجهة وحشه في النهايه ؟ |
Quero agradecer-vos por me darem coragem para enfrentar os meus maiores medos. | Open Subtitles | اريد ان اشكركم لمساعدتي على مواجهة اكبر مخاوفي |
Não acho que tenhas fugido porque não conseguias lidar com a morte. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك فررت لأنك لم تقدر على مواجهة الموت |
Somos uma família com uma doença compartilhada, uma doença corrosiva e se nos vires através dessas lentes, se cada um de nós for capaz de lidar com a nossa doença e tratá-la, | Open Subtitles | إنّنا عائلة مصابة بمرض مشترك, مرض تآكلي، إذا نظرت إلينا من خلال تلك العدسة، إذا كان كل واحد منا قادر على مواجهة مرضنا |
Podemos... Podemos lidar com desafios, não é? | Open Subtitles | نحن قادرين على مواجهة التحديات، أليس كذلك؟ |
- acho que não consigo lidar com isso agora. | Open Subtitles | وأنا لا أعلم إذا ما كنت قادراً على مواجهة ذلك |
Queria pedir desculpa, não se atrevia a enfrentar a Margo. | Open Subtitles | يريد أن يعتذر لشخص، ولم يجرؤ على مواجهة "مارجو". |
É um pequeno ritual que temos para ajudar as aspirantes a enfrentar os seus defeitos | Open Subtitles | إنها طقوس صغيرة نفعلها لمساعدة المتعهدين على مواجهة عيوبهم |
Força-o a enfrentar os demónios dele, e deixa-o ser ele a decidir. | Open Subtitles | اجبره على مواجهة شيطاينه . ودعه يتخذ القرار |
Os Ghostfacers foram forçados a enfrentar algo muito mais assustador que fantasmas. | Open Subtitles | مواجهو الأشباح أرغموا على مواجهة شئ أكثر رعباً من الأشباح |
Fechámos o caso, ganhámos dinheiro e ajudámos aquele homem a encarar a verdade. | Open Subtitles | نحن اغلقنا القضية نحن قمنا بجنى بعض المال ونحن ساعدنا ذلك الرجل على مواجهة حقيقة شخصيتة المؤثرة |
Porque se um homem for capaz de confrontar a morte diariamente, e de trabalhar mesmo depois de encarar a morte, não há nada mais a dizer sobre o que um homem pode fazer, e ver um homem que não saiba os próprios limites, | Open Subtitles | لأنه إذا كان الرجل قادراً على مواجهة الموت يوميا ومواجهته بشكل طبيعي، فلا يمكن وصف ما يمكن لهذا الرجل أن يفعله |
São três contra um, devemos conseguir enfrentar o poder de Desvio dele. | Open Subtitles | فنحن ثلاثة ضد واحد، وسنكون قادرين على مواجهة قدرته للتَّصدي |
Há uma citação na qual encontro coragem para enfrentar o desconhecido. | Open Subtitles | :هناك قول مأثور أعرفه يقول يشجعني على مواجهة المجهول |