"على نموذج" - Traduction Arabe en Portugais

    • o modelo
        
    • um modelo
        
    • modelo de
        
    Uma das coisas que fizemos foi adotar o modelo clássico de medo. TED واحد الامور التي نقوم بها هو اننا اخذنا نقوم بالتجارب على نموذج خوف اعتيادي
    Porém, nos últimos 50 anos, temos gerido muitas organizações e certas sociedades seguindo o modelo das super-galinhas. TED ولكن في الخمسين سنة الماضية، كنا ندير معظم المؤسسات و بعض المجتمعات على نموذج الدجاج السوبر.
    É aqui que entra o modelo transacional, que reconhece os vários desafios presentes na comunicação. TED لنقي نظرة على نموذج المعاملات، والذي يؤخذ بعين الاعتبار التحديات والشؤون المعقدة لمبدئ التواصل.
    O que significava ter realmente um modelo físico parecido com isto? TED ماذا يعني أن تحصل على نموذج فيزيائي يبدو مثل هذا؟
    Isto é para um foguetão em tamanho real, não para um modelo. Open Subtitles هذه المعادلة تنطبق على صاروخ بالحجم الحقيقي، و ليس على نموذج
    Mas o meu amigo tem um modelo de negócio moderno. Open Subtitles بالرغم من ذلك صديقي حصل على نموذج رائع للعمل
    Estamos a aplicar o modelo das "dot com's" a um produto diferente. Open Subtitles نحن نطبق نموذج شركة دوت كوم على نموذج آخر
    Tenho que compilar cada imagem até conseguir o modelo completo do ferimento. Open Subtitles علي تجميع كل المسحات حتى أحصل على نموذج متشكل بالكامل من جرح السكينة
    Vê se descobres a marca e o modelo da espingarda... Open Subtitles أتعرفون ماذا,لنرى إذا كان بإمكاننا الحصول على نموذج لمسدس الرمح هذا
    Depois de termos um modelo do sistema "quad"-bastão podemos usar a teoria de controlo para criar algoritmos. TED وما إن نتوفر على نموذج للنظام من الرباعية والعمود، يمكننا استخدام نظرية التحكم لإنشاء خوارزميات للتحكم فيه.
    O que todas estas tecnologias tentam fazer é encaixar à força um modelo padronizado de uma realidade previsível num mundo que é infinitamente surpreendente. TED ما تحاول كل هذه التقنيات أن تقوم به هو إحتواء القوة على نموذج موحد لواقع يمكن التنبؤ به على عالم مفاجئ بلا حدود.
    Um dos sistemas físicos, o cérebro, contém um modelo funcional do outro – o quasar. TED نظام العمل الطبيعي للدماغ يحتوي على نموذج عمل دقيق لكيفية عمل الكويزر.
    De alguma maneira encontrou uns desenhos que eu tinha desenhado, sobre um modelo que era inconfundivelmente eu. Open Subtitles تمكن من العثور على تلك التصميمات التى رسمتها على نموذج شبيه بي للغاية
    O algoritmo baseia-se num novo modelo de probabilidades. Open Subtitles يستند المنتصف المدرج لنا على نموذج احتمالي
    Vamos fazer um modelo de fígado. Open Subtitles نعمل على نموذج كبد.
    Por toda a Europa ocupada havia campos de concentração baseados no campo modelo de Dachau. Open Subtitles جميع دول (أوروبا) الخاضعة للأحتلال ... كان بها منظومة لمعسكرات الأعتقال أرتكزت فى بنائها على ... (نموذج معسكر الأعتقال (داخاو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus