"على نهاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • um final
        
    • na ponta de
        
    • na ponta da
        
    • até ao final da
        
    • no fim
        
    • na extremidade
        
    Pelos vistos um tipo normal pode ter um final feliz. Open Subtitles اعتقد أن أي شيخص يمكنه أن يحصل على نهاية سعيدة
    Porque para conseguir um final para o livro significa um fim para... Open Subtitles لأنه لأحصل على نهاية الكتاب .... لأبد أن نحصل على نهاية
    É um Chauliodus, que tem um engodo na ponta de uma comprida cana de pesca que faz um arco em frente da maxila com dentes que lhe dá o nome de "peixe-víbora". TED هذة افعى الاسماك، و هي لديها طعم على نهاية عصا طويلة للصيد تقوسه امام الفك المسنن الذي يعطي افعى الاسماك اسمه.
    Sentem a força na ponta da vassoura? Open Subtitles هنا.. هل تحس بما على نهاية تلك الفرشاة؟
    Está bem, vai tê-los até ao final da semana. Open Subtitles حسناً .. سوف يكونوا عندك على نهاية الإسبوع.
    Os nossos olhos estão sempre no fim do caminho... como se a vida como eu a imaginei fosse assim mesmo. Open Subtitles وكانت أعيننا دائما على نهاية الطريق كما لو كانت الحياة التى تخيلتها ستكون هكذا
    Notei escoriações na extremidade distal do rádio trazido. Open Subtitles لقد لاحظت سحجات على نهاية البعيدة للدائرة نصف قطرها وجدنا فقط.
    Adoro quando vês o mesmo filme várias vezes, à espera de um final feliz. Open Subtitles أحب ذلك مشاهدتكِ للفيلم الحزين مراراً و تكراراً تأملاً في الحصول على نهاية سعيدة
    Ladrão de banco e adúltero. Pouco provável que tenha um final feliz. Open Subtitles لص بنوك، وخائن غير مُرجح للحصول على نهاية سعيدة
    Depois de tudo o que fiz, seria tolice esperar um final feliz. Open Subtitles بعد كل الذي فعلته سأكون أحمق إذا ظننت أنني سأحصل على نهاية سعيدة
    Ela vai ter um final feliz, na sequela? Open Subtitles هل ستحصل على نهاية سعيدة في الجزء التالي؟
    E recuso-me a transportar o meu portátil na ponta de um pau. Open Subtitles وأرفض أن أحمل حاسوبي المحمول على نهاية عصا
    Partilho um quarto com um homem chamado Jalapeño que tem um rosto sorridente tatuado na ponta de pénis para quando mijar parecer que está a vomitar sol a brilhar. Open Subtitles أشارك غرفه مع رجل يدعى (جلابينو) الذي لديه وشم وجه مضحك على نهاية فضيبه لذا عندما يتبول
    Vivem na ponta de uma língua de areia. Open Subtitles نعم، يعيش على نهاية sandspit.
    - O acordo era até ao final da semana. - É uma questão de cortesia, Coronel. Open Subtitles لقد اتفقنا على نهاية الاسبوع انها مسألة مراعاة للظروف
    Mas tê-lo-ei até ao final da semana. Open Subtitles لكنني سأحضرهم لك على نهاية الأسبوع
    Ouve, no fim da semana vamos embora daqui. Open Subtitles إسمعي .. على نهاية الإسبوع سنكون في الخارج من هنا.
    Que pensam estar na extremidade curta da vara. Open Subtitles الذين يعتقدون أنهم يحصلون على نهاية قصيرة من العصا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus