Quantos judeus valem por um romano? Dez para um. | Open Subtitles | ماهي قيمة اليهودي الروماني ؟ عشرة على واحد |
O computador conseguiu ver, e de facto fê-lo para um em cada três participantes. | TED | حسناً، استطاع الحاسوب فعل ذلك، بالحقيقة استطاع التعرف على واحد من كل ثلاثة مشاركين. |
E se ficarmos com um e arranjarmos solução para o outro? | Open Subtitles | ماذا تقول ونحافظ على واحد ثم يكون مجرد خيار على الآخر؟ |
Diga-lhes que podem ficar com um, à escolha. | Open Subtitles | أخبرهم بأنهم يستطيعون أن يحصلوا على واحد من اختيارهم |
Se não houver um de jeito, pede um às outras. | Open Subtitles | أن لم تجدي حاولي أن تعثري لها على واحد. |
Ok, toma lá, tenho aqui um destes para ti. | TED | حسنا، هنا، حصلت على واحد من هاته لكم. |
Vou concentrar-me apenas num deles: o crescimento super-exponencial com "feedback" positivo. | TED | اسمحوا لي بالتركيز على واحد منهم فقط النمو فائقة التسارع مع ردود الفعل الإيجابية |
Quatro contra um muito dificilmente é uma luta justa, mesmo para um Jedi. | Open Subtitles | اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي |
Nada mau, para um reformado. Mas consegue derrotar 1, 2, 3, 4, 5, 6... sete contra um, algemado e sem arma? | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لرجل متقاعد ولكن بوجود سبعة على واحد دون وجود سِلاح؟ |
Quatro para um, três para outro, certo? | Open Subtitles | أربعه على واحد ثلاثه على الأخر |
Quatro para um, não é antraz. | Open Subtitles | أربعة على واحد ليس الجمرة الخبيثة |
De volta a dois para um. | Open Subtitles | -إذاً عادت النسبة إلى اثنين على واحد -ما الذي يحدث؟ |
Ou então está a dormir com um médico asiático, a tentar fazer um de cada raça. | Open Subtitles | أو أنها تضاجع دكتور آسيوي محاولة منها في الحصول على واحد من كل شي |
mas com um rapazinho a pescar. | Open Subtitles | حصلت على واحد مثل هذا في وطني ولكن على شكل ولد صغير يصيد السمك |
Tivemos sorte. Se nos acertam com um daqueles... | Open Subtitles | حسناً لم ينتهي هذا قد نحصل على واحد آخر |
O próximo será melhor. Podem ter um de cada. | Open Subtitles | الثاني سيكون أفضل ألا تعتقد بأنّك ستحصل على واحد آخر؟ |
Vou encará-lo com tudo o que tiver, porque o holofote só pode iluminar um de nós. | Open Subtitles | وسأنقض عليك بكل ما أملكه لأن الاضواء لا يمكن أن تسلط إلا على واحد منّا فقط |
Peste! Fazes ideia do difícil que é arranjar um destes? | Open Subtitles | ايها المزعج هل لديك اي فكرة عن كم هو صعب الحصول على واحد من هؤلاء ؟ |
Recebi um destes laboratórios de química quando tinha seis anos. | Open Subtitles | مطلقاً حصلت على واحد من هذه العدد الكيميائية وأنا في السادسة |
Não tinha um destes? Todas as raparigas tinham. | Open Subtitles | ألم تحصلي على واحد, لأن كل فتاة حصلت على واحد |
Quando carrego num deles, aparece um diagrama com notas ao lado. | Open Subtitles | عندما أضغط على واحد منهم , يظهر رسم تخطيطيى مع عدة ملاحظات على الجانب |