"على واحدة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • num dos
        
    Eu estava num dos meus camiões assaltados, há algumas semanas, a pensar nos cobardes que fizeram isto. Open Subtitles كنت واقفا على واحدة من شاحناتى المسروقة منذ بضعة أسابيع أفكر بالجبناء الذين فعلوا هذا
    E espero nunca te ver num dos meus voos. Open Subtitles أرجو أن أكون أبدا يكون لكم على واحدة من بلدي الجوية.
    Ou garra esquerda num dos cinco pontos do pentagrama à vossa frente. Open Subtitles أو مخلبكم على واحدة من النقاط الخمس من النجمة الخماسية التي أمامكم
    Finalmente pus as mãos num dos artefactos. Open Subtitles أخيرًا وضعت يدي على واحدة من القطع الأثرية.
    Entrar, encontrar o HK, e só tens que colocar um destes rastreadores num dos carregamentos deles. Open Subtitles الدخول والعثور على هونج كونج، ثم كل ما عليك فعله هو وضع أحد أجهزه التعقب على واحدة من شحناتها.
    Encontrou uma agente do FBI num dos velhos barcos e disse que lhe apontou uma arma ao embarcar. Open Subtitles وقال انه حصل ذعر من حياته. ركض إلى وكيل مكتب التحقيقات الفدرالي على واحدة من السفن القديمة ، وقالت أخرج بندقية بينما كان يستقل .
    num dos capangas da Leeds. Open Subtitles على واحدة من البلطجية ليدز.
    Naquela estrada do sexo, deixo o polegar estendido, à espera para entrar num dos carros do sexo. Open Subtitles هذه هي مشكلتي الرئيسية. على هذا الطريق الجنس، لقد حصلت على الإبهامي خارج... في انتظار الحصول على واحدة من الجنس السيارات.
    Parece que me lembro de um homem chamado Stephano estar tão confuso por ser chamado de Conde Olaf que deixou cair acidentalmente a faca num dos pezinhos dela e decepou-lhe um dos dedos. Open Subtitles يبدو أنني أتذكر أن رجلاً يدعى "ستيفانو" كان محتاراً جداً لأنه دُعي الكونت "أولاف" فأسقط عن طريق الخطأ سكينه على واحدة من قدميها الصغيرتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus