Sai o Felix com uma expressão parva no rosto. | Open Subtitles | يخرج فيليكس، ويقف هناك وملامح الغباء على وجهه. |
Quando o trouxemos, tinha arranhões no rosto e nos braços. | Open Subtitles | عندما أحضرناه, كان هناك خدوش على وجهه و ذراعاته |
Com toda a justiça, não sabes se aquela senhora está doente, ou a visitar um doente e que tenha colocado as mãos na sua cara doente. | Open Subtitles | بكل انصاف أنت لا تعرف اذا تلك الفتاة مريضة عقليا أو كانت تزور مريضا عقليا أو كانت تضع يديها المريضة على وجهه المريض |
O Chap também. Vejam a cara dele. | Open Subtitles | إذا ، فعلها ٌ تشاب ٌ أنظروا إلى ردة الفعل على وجهه |
Também buscamos a outro homem. Com uma marca negra na cara. | Open Subtitles | نبحث عن رجل آخر ايضا ذو علامة سوداء على وجهه |
Sem expressão nenhuma na face, a escorrer lágrimas. | Open Subtitles | ليس هناك أي تعبير على وجهه الدموع جرت من عينه |
Nunca na minha carreira médica vi tal expressão de horror na cara de um morto. | Open Subtitles | إننى لم أرى أبداً فى مهنتى الطبية نظرة الرعب هذه التى كانت على وجهه |
E uma marca de nascença, uma mancha vermelha no rosto. | Open Subtitles | وكان لديه وحمة على شكل ميناء النبيذ على وجهه |
Quando ele abriu os olhos, o terrível olhar no rosto dele transformou-se num sorriso. | TED | وعندما فتح عينيه، تحولت نظرات الرعب على وجهه إلى ابتسامة. |
Chama a polícia, e vais acabar preso, uma arma na mão, a raiva estampada no rosto. | Open Subtitles | لقد قبضت عليه الشرطة فى محل جرورسى مع حقيبة من النقود فى يديه وقناع على وجهه |
O sarcoma de Kaposi no rosto pode querer significar sarcoma de Kaposi nos pulmões, com hemorragias. | Open Subtitles | السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه مع النزيف من الكتل |
Dei-lhe os resultados do seu exame de sangue, e havia aquele olhar no rosto dele. | Open Subtitles | لقد أعطيته نتائج تحليل الدم و كانت هناك نظرة غريبة على وجهه |
Será que precisas de "assassino" tatuado na sua cara? | Open Subtitles | هل تحتاج الى قاتل يوجد وشم على وجهه |
Há algo desportivo que o Dev coloca na sua cara. Devo ter, também. | Open Subtitles | كان هنالك شيء يدلكه ديف على وجهه عليّ وضعه ايضاً |
Mas imagino que ele esteja a um canto com um olhar na sua cara... | Open Subtitles | .. و لكنني أعتقد بأنه .. محبوس فى الركن .. و هناك نظرة بؤس على وجهه |
Mas viste a cara dele quando ele nos viu? | Open Subtitles | ولكن هل رأيت نظرة على وجهه عندما رأى منا؟ |
Não, mas devias ter visto a cara dele. | Open Subtitles | لا، لكن كان يجب أن تري النظرة التي على وجهه |
Não vêem o mapa da Sicília na cara dele? | Open Subtitles | هو لديه خريطة سيسلى على وجهه ألنظام ألنظام |
Um boi almiscarado marca o território com o odor de glândulas situadas na face. | Open Subtitles | يُحدد فحل ثور المسك حدوده برائحةٍ تصدر من غددٍ على وجهه |
Notaram que o papá faz a mesma cara de quando cheira um carro novo? | Open Subtitles | ألاحظتم أن أبي لديه نفس الملامح على وجهه مثلما تكون عندما يشتم سيارة جديدة؟ |
Depois vai aparecer aqui com aquele ar de cachorro abandonado, a implorar-nos para voltarmos. | Open Subtitles | ومن ثم سيأتي الى هنا مع تلك النظرة على وجهه كنظرة الكلب الحزين ويترجانا لنعود للمنزل |
Num minuto está pronto a cortar-me o coração e no outro está de cara no chão! | Open Subtitles | من دقيقة واحدة أوشك أن يخرج قلبى الدقيقة التالية هو مسطح على وجهه |
Devia ter visto a cara do meu amigo quando lhe mostrei isto. | Open Subtitles | يجب أن ترأى نظرة على وجهه صديقي عندما أريتها له |
Apanho-o, bato-Ihe na cabeça e rebento-Ihe a tromba. | Open Subtitles | فمسكت به وأخذت أضربه على رأسه وأضربه على وجهه |
Infelizmente, não temos uma boa imagem da cara dele, e a câmara da sala de armas, foi desactivada antes de obtermos algo. | Open Subtitles | لسوء الحظ، ما زلنا لا نملك رؤية جيدة على وجهه وآلة تصوير الأسلحة النارية تعطلت قبل أن نُلقي نظرة عليه |
Ele tinha a expressão mais maravilhosa no seu rosto, sabe? | Open Subtitles | كان لديه الانطباع الأجمل على وجهه. هل تعلم هذا؟ |