"على ورق" - Traduction Arabe en Portugais

    • no papel
        
    • em papel
        
    • num papel
        
    Pronto, meninos, sigam-me, mas não toquem no papel de parede! Open Subtitles حسنا، ياأولاد، اتبعوني ابعدوا أيديكم من على ورق الجدران
    Os mapas deste tipo eram gravados em chapas de cobre, e impressos no papel usando uma prensa. Open Subtitles ثم طبعوا على ورق باستخدام الضغط يمكنك الشعور بأن الورق مرتفعٌ قليلاً مكان الحبر
    "Directamente abaixo do Primeiro-Ministro" só significa alguma coisa no papel. Open Subtitles العمل تحت قيادة رئيس الوزراء مباشرةً هو مجرد كلامٍ على ورق.
    Quando entrei no Days of our Lives como Dr. Drake Ramoray, eles mandavam-nos o guião em papel a sério. Open Subtitles حينما كنت فى مسلسل ايان فى حياتنا كدكتور دريك رامورى كانوا يرسلوا النص كاملا على ورق حقيقى
    Exato, estão impressas num papel vermelho para não serem copiadas. Open Subtitles بالضبط، تطبع على ورق أحمر حتى لا يتم نسخها
    Mas isso é só o que está no papel, é estatística. Open Subtitles حسنا، هذا مجرد حبر على ورق إنها إحصائيات
    O que seria realmente útil para ti agora, seria o meu livro, se eu conseguisse por, pelo menos, um capitulo no papel. Open Subtitles والذي سيكون مفيد جداً لكي الآن هو كتابي , إن إستطعتُ فقط أن أحصل على فصل واحد على ورق
    Não precisamos de nenhum compromisso no papel, você e eu. Open Subtitles إننا لا نحتاج إلى تعهد على ورق
    Conta as rosas no papel de parede. Open Subtitles عدي الورود على ورق الحائط
    Metade dos projectos dele só estão no papel. Open Subtitles معظم مشاريعه العقارية ... حبر على ورق
    Se calhar devias pôr isso no papel. Open Subtitles ربما عليك أن تكتبها على ورق
    ... no papel higiênico para o sua filha Heena. Open Subtitles . ( على ورق الحمام لأبنتك ( هينا
    - E no papel da rádio? Open Subtitles -و كتبته على ورق المحطة؟ يا للرومانسية !
    Não estava no papel, mas tínhamos um acordo! Open Subtitles إنه لم يُوثق لم يُكتب على ورق !
    O homem conseguiu pôr as mãos em papel moeda para impressão. Open Subtitles هذا الرجل نجح بوضع يديه على ورق طباعة درجة العملة
    Durante 23 anos só tivemos a nossa independência em papel. Open Subtitles لمدة 23 سنه، كان استقلالنا مجرّد حبرٍ على ورق
    -Não toque no bilhete. Pode lê-lo? -Está escrito em papel higiénico. Open Subtitles لا تلمس المذكرة.اقرأها علينا على ورق التواليت
    Querido, sou muito mais do que palavras num papel. Open Subtitles يا عزيزي، إنّي أكثر بكثير من كلمات على ورق.
    Acho que teria que ser num papel de classe. Open Subtitles -فكرتُ بأن تكون على ورق راقي، ما رأيك؟
    Quer dizer, isto é apenas pontuação num papel. Open Subtitles أعنى أنه هذا مجرد حبر على ورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus