"على وشك الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • quase a sair
        
    • prestes a sair
        
    • vai sair
        
    A minha colega de casa está quase a sair do banho. Open Subtitles زميلتي على وشك الخروج من الإستحمام ، لنتحدث في غرفتي
    Ele está quase a sair do elevador no 14º andar. Open Subtitles إنه على وشك الخروج من المصعد في الطابق الرابع عشر
    Estamos quase a sair de FTL. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من السرعه الفائقه
    Estou prestes a sair aos tiros e tu já sabes a quem. Open Subtitles أنا على وشك الخروج اطلاق النار وقلت للتو منظمة الصحة العالمية.
    Agora que estou prestes a sair com a Penny, Open Subtitles أنا في الحقيقة على وشك الخروج مع بيني
    Que ele vai sair com uma louca? Open Subtitles هل تعني أنه على وشك الخروج مع شخص مجنون؟
    Estamos quase a sair daqui. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من هنا.
    Estamos quase a sair da floresta. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الغابة.
    Estamos prestes a sair do hiperespaço. Preparem-se todos. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الفضاء الفائق على الجميع الاستعداد
    "O novo disco de Michael Bublé está prestes a sair," Open Subtitles مايكل ببليه ديه رقما قياسيا جديدا، والمؤسسة الدولية للعلوم على وشك الخروج.
    Eu estava prestes a sair, e ela disse-me — não, ela insistiu — que eu fosse para o dormitório dormir. TED كنت على وشك الخروج لكنها أخبرتني -- لا، بل أصرت -- بأن أذهب للسكن الجامعي لأنام.
    O veiculo em que viajam está prestes a sair na I-70. Open Subtitles الموكب الذي تسير به على وشك الخروج من طريق "اَي 70"
    Porque o que está prestes a sair daquela selva é algo que não consigo controlar. Open Subtitles ... لأن ما على وشك الخروج من تلك الغابـة يكون شيئـاً لا يمكنني السيطرة عليـه
    Estamos prestes a sair de FTL. Open Subtitles نحن على وشك الخروج
    O Simpson vai sair do carro e não vai estar armado. Open Subtitles سيمبسون) على وشك الخروج من السيارة). رفيقه لن يكون مسلحاً.
    ...a todas, a Alice vai sair com uma vampira. Open Subtitles " أليس " على وشك الخروج مع مصاصة دماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus