Queres mantê-la onde está, ou preferes passear com ela nas mãos? | Open Subtitles | أتريدين الإحتفاظ به هنا أم تريدين حمله على يديك ؟ |
Põe um bocadinho de gel nas mãos... e faz assim mesmo antes do Larry te ir buscar. | Open Subtitles | ضِعْي قليلاً من الكريم على يديك وأفعلي هكذا مباشرةً قبل الخروج مع " لاري " |
E eu amarro-te as mãos e joelhos, e com o cú pra cima, e expondo o teu distintivo enferrujado nos proximos 20 anos. | Open Subtitles | وسأضعك على يديك وقدميك ومؤخرتك فى الهواء فى العشرين سنه المقبله |
Às vezes é melhor perder do que ficar com as mãos manchadas com tanto sangue. | Open Subtitles | أحيانا من الأفضل فقد الدمّ من على يديك أكثر من إكثارة |
Acho que todo esse sangue nas tuas mãos... mandas beber qualquer um. | Open Subtitles | اظن انه بكل تلك الدماء على يديك تجعل أي أحد يثمل |
E tu sabes que se os jornais apanharem isso, vai parecer que existe sangue nas tuas mãos, mas sabemos que isso não é verdade | Open Subtitles | وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح |
Concentra toda a sua vontade, todo o teu desejo de vencer nas suas mãos. | Open Subtitles | ركز بكل , قوتك , وبرغبه كبيرة أن تنتصر على يديك |
Tinhas resíduos de pólvora nas mãos, quando te prenderam à porta da loja. | Open Subtitles | كان هناك رواسب طلق ناري على يديك عندما أعتقلوك خارج المتجر |
Preciso de algo que me diga que sabe que tem sangue nas mãos. | Open Subtitles | أريد شيئاً يُعلِمني أنك تعرف أن هنالك دماءاً على يديك |
Ser for, terás sangue nas mãos, Elizabeth. | Open Subtitles | اذا كان كذلك , سيكون الدم على يديك , إليزابيث |
Os polícias encontraram-te com sangue nas mãos. | Open Subtitles | رجال الشرطة قالوا أنهم وجدوك و الدماء على يديك. |
Sabias que encenar a sua morte como suicídio iria permitir-te deitar as mãos a todos os seus clientes. | Open Subtitles | عرفت تنظيم وفاته بمثابة انتحار سوف تمكنك من الحصول على يديك على كل من موكليه. |
Mas têm as suas impressões digitais e, literalmente, as mãos manchadas de sangue. | Open Subtitles | ، لكن لديهم بصماتك و حرفياً دماء على يديك |
Se voltar a atender este telefone, vou sujar-lhe as mãos de sangue. | Open Subtitles | إن رفعتِ هذه السماعة ثانية فسأضع دماً على يديك |
E depois meti os meus dedos no cu e pus o cheiro do meu cu nas tuas mãos | Open Subtitles | وبعد ذلك غرزت أصبعي في فتحة مؤخرتي و وضعت بعض من نتانة عقبي على يديك |
Senhor, mesmo neste momento, entrego-me nas tuas mãos com alegria e vontade, com toda a ansiedade, dor e sofrimento. | Open Subtitles | يا إلهي، حتى الآن اتقبله على يديك بمرح وطيب خاطر مع كل شجونه آلامه ومعاناته |
A menos que queiras o sangue dela nas tuas mãos, literalmente, vais baixar a arma. | Open Subtitles | الا ان كنت تريد ان يكون دمها على يديك حرفيا ستضع المسدس من يدك |
Mas quer a responsabilidade da morte de alguém... nas suas mãos, quando lá chegar? | Open Subtitles | هل تريد فعلاً عبء موت شخصاً اَخر على يديك عندما تكون هناك؟ |
As queimaduras nas suas mãos indicam, a utilização de material corrosivo, para tirar tinta das notas. | Open Subtitles | علامات الحرق على يديك تُشير إلى المادة المستعملة لإزالة الحبر من المال |
É muito sangue nas suas mãos. | Open Subtitles | العديد من دماء الأبرياء من تلك الأيام على يديك |
É uma das razões por que estás aqui. Ele e essa marca Na tua mão. | Open Subtitles | انه أحد أسباب ووجدك هنا هو و العلامة التى على يديك |
Não me arrependerei se morrer às tuas mãos, porque és o meu irmão. | Open Subtitles | لن أندم إذا مت على يديك لانك أخي |
Quando os encontrar, já será demasiado tarde, porque eles vão derramar sangue nas vossas mãos. | Open Subtitles | ولكن الوقت الذى ستجدهم به,فسوف تكون تأخرت. لأنهم سيقوموا بسكب الدماء على يديك. |
Lembra-te de te sentares em cima das mãos, para que estejam quentes. | Open Subtitles | تذكر أن تجلس على يديك قليلا لكي تصبحا دافئتين |