Se têm de me apalpar, sejam meigas, meninas. | Open Subtitles | تمهلن ، إن وجب عليكن لمسي أيتها السيدات ، فافعلن ذلك برفق رجاءً |
Vocês têm de ir contra a defesa. | Open Subtitles | عليكن ان تعلمن عن الدفاع باستخدام القذائف |
Desculpem, mas têm de abandonar a Sala Silenciosa. | Open Subtitles | سيداتي أناآسفة, لكن عليكن ترك غرفة الهدوء |
têm de se esconder, a minha mãe vem aí. | Open Subtitles | عليكن بالاختباء يا رفاق, فأمي في الطريق. |
Meninas, vocês têm de se esforçar mais. | Open Subtitles | يا فتيات, يتوجب عليكن محاولة الأكثر صعوبة |
Eu quero voltar para casa, mas têm de me ajudar. | Open Subtitles | اسمعوا,أنا أريد العودة ولكن عليكن بمساعدتي لماذا؟ |
E vocês podem ganhar! têm de ganhar! | Open Subtitles | وأنتن يا فتيات بوسعكن كسبها، يتوجب عليكن كسب البطولة. |
têm de perceber quem ele é procurando certos sinais e conseguindo encontrarem-se sem serem descobertos. | Open Subtitles | عليكن إكتشاف من يكون بالنظر للدلائل وأن ترتبن للقائه دون أن يكتشف شيء |
têm de manter a configuração triangular. | Open Subtitles | عليكن الحفاظ على الصورة المثلثية. |
Sim, mas têm de entender o nosso lado também. | Open Subtitles | أجل، لكن عليكن أن تتفهمن جانبنا أيضاً |
têm de ter um ponto de vista. | Open Subtitles | عليكن بلعب دور الزواية |
têm de apertar-se. | Open Subtitles | ينبغي عليكن أن تتراصصنّ |
- Querida, têm de entrar, senão, a mãe... | Open Subtitles | عزيزتي, يجب عليكن الدخول أو أمكم... |
Vocês têm de ir embora. | Open Subtitles | عليكن جميعًا الرحيل. |
têm de a encontrar depressa. | Open Subtitles | عليكن إيجادها سريعًا |
- têm de acreditar em mim. | Open Subtitles | عليكن تصديقي - انسي الموضوع ... |
Linda, vocês têm de ir embora! Saiam já daqui! | Open Subtitles | (ليندا)، عليكن الرحيل ارحلوا من هنا! |
têm de a encontrar. | Open Subtitles | عليكن إيجادها |
têm de a encontrar. | Open Subtitles | عليكن إيجادها |