"عليكِ الذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens de ir
        
    • Devias ir
        
    • melhor ires
        
    • deves ir
        
    • Devia ir
        
    • você deveria ir
        
    Não tens de ir a nenhum lugar que não queres ir. Open Subtitles ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك
    Não te esqueças que daqui a cinco dias tens de ir a tribunal. - Terás de falar com um juiz, e terás de lhe contar tudo. Open Subtitles لا تنسي خلال خمسة أيام سيكون عليكِ الذهاب للمحكمة
    Filha, tens de ir para casa e descansar. Open Subtitles حبيبتي، عليكِ الذهاب إلى البيت وترتاحي بعض الشيء
    Estou sempre a dizer-te, não Devias ir a essas coisas. Open Subtitles كم أخبرتكِ أنه ليس عليكِ الذهاب لهذه الأشياء
    Se calhar Devias ir falar com ela. Open Subtitles حسنا , ربما ينبغي عليكِ الذهاب والتحدّث إليها
    Se isto te incomoda, é melhor ires embora. Open Subtitles لو كان هذا يزعجك ربما عليكِ الذهاب
    Não fazes ideia do quanto, mas, tens de ir andando. Open Subtitles أنتِ ليس لديكِ أي فكره ولكن يجب عليكِ الذهاب ؟
    Então, tens de ir prender alguém? Open Subtitles أهذا يعني أنّ عليكِ الذهاب وإعتقال شخصٍ ما؟
    Ou que tens de ir para a faculdade no ano que vem. Open Subtitles أو سيتحتم عليكِ الذهاب للجامعة السنة المقبلة
    Se não quiseres ir para o colégio querida, não tens de ir. Open Subtitles إذا لم تكونى تريدين الذهاب إلى المدرسة فليس عليكِ الذهاب يا عزيزتى
    Sei que tens de ir trabalhar, mas podemos falar um minuto? Open Subtitles أصغي .. أنا أعرف إنّ عليكِ الذهاب للعمل و لكن هل بوسعنا أنْ نتكلّم لدقيقة ؟
    - Agora, vai. tens de ir, Neely! - Não vou! Open Subtitles ـ إذهبي الآن ، عليكِ الذهاب ـ لن أفعل
    Eles disseram-me que tens de ir. Vamos lá. Open Subtitles لقد قالوا لي أنّ عليكِ الذهاب لهناك ، هيا
    - Prazer em conhecer-te, mas tens de ir. Open Subtitles إنّ لمن الرائع مُقابلتكِ، لكن يجب عليكِ الذهاب.
    Não, acho que estamos muito perto. E acho que não Devias ir... - O quê? Open Subtitles كلّا، أظننا قريبين جدًّا، ولا أظن أنّ عليكِ الذهاب.
    Devias ir para casa, dormir um bocado. Open Subtitles عليكِ الذهاب إلى المنزل ولتحظي ببعض الراحة
    Bem, mais tarde podes mostrar-me. Devias ir para a cama. Open Subtitles حسناً, سيكون عليكِ أن تريني اياها لاحقاً عليكِ الذهاب للفراش
    Devias ir na mesma, se queres. Dás um passeio. Open Subtitles لكن عليكِ الذهاب إن شئتِ إذهبي في نزهة
    O teu minuto acabou. É melhor ires embora. Open Subtitles دقيقتكِ انتهت ربما عليكِ الذهاب
    Acho que deves ir para a cama. Open Subtitles أعتقد أنكِ تبدين مرهقة. أعتقد أن عليكِ الذهاب للسرير.
    Devia ir para casa, tomar banho e descansar. Open Subtitles عليكِ الذهاب للمنزل وتنظفي نفسك وتنالي قسطاً من الراحة
    Madame, você deveria ir lá fora imediatamente. Open Subtitles سيدتي، عليكِ الذهاب للخارج في الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus