"عليكِ فعل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tens de fazer isso
        
    • precisas de fazer isto
        
    Não tens de fazer isso sozinha. Podemos falar os dois. Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا بمفردك، يمكننا إخباره سوياً
    Querida, tens de fazer isso à mesa? Open Subtitles هل عليكِ فعل هذا على الطاولة يا عزيزتي؟
    Nikita, não tens de fazer isso. Existe outra maneira. Open Subtitles (نيكيتا )ليس عليكِ فعل هذا هناك طرق اخرى
    Escuta, Holly, não precisas de fazer isto, ok? Open Subtitles (اسمعي ، (هولي ليس عليكِ فعل هذا ، حسناً ؟
    Não precisas de fazer isto. As coisas sujas: destruição de... Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا
    Brooke, eu adoro, mas não precisas de fazer isto. Open Subtitles بروك), انه يعجبني) لكن لم يكن عليكِ فعل هذا
    Não tens de fazer isso. Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا.
    Não tens de fazer isso. Open Subtitles لايجب عليكِ فعل هذا
    -August, não vás, está bem? -Não tens de fazer isso. Open Subtitles ـ ليس عليكِ فعل هذا ـ (أوغيست)، لا تذهب، إتفقنا؟
    - Não tens de fazer isso. Open Subtitles ميراندا), لا يجب عليكِ فعل هذا)
    Mãe, não tens de fazer isso! Open Subtitles ! أمي، ليس عليكِ فعل هذا
    - Não tens de fazer isso. Open Subtitles -ليس عليكِ فعل هذا .
    - Não precisas de fazer isto. - As coisas sujas: destruição de... Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا
    Não precisas de fazer isto. Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا
    Por favor, não precisas de fazer isto. Open Subtitles أرجوكِ، ليس عليكِ فعل هذا
    Não precisas de fazer isto! Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا
    Tu não precisas de fazer isto. Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا
    Não precisas de fazer isto. Open Subtitles ليس عليكِ فعل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus