"عليك أن تتركني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tens de me deixar
        
    • Tens que deixar-me
        
    • Tens de me largar
        
    Por favor, Tens de me deixar ajudar-te senão eu... Open Subtitles لذا ، من فضلك ، عليك أن تتركني .. أساعدك وإلاّ
    Pelo amor à tua saúde... e por tudo com o que te preocupas... Tens de me deixar ir. Open Subtitles لأجل خاطر سلامتك العقلية.. ولأجل كل شيء تكترث لأمره.. عليك أن تتركني أذهب.
    Não tens de desistir da firma, Louis. - Tens de me deixar ir. Open Subtitles لم يشر أحد أن عليك التخلي عن الشركة عليك أن تتركني أمضي فحسب
    Tens que deixar-me ir, meu. Não, por favor. Open Subtitles .عليك أن تتركني أرحل هيا من فضلك
    Tens que deixar-me ir! Open Subtitles هيا يا صاح، عليك أن تتركني أرحل
    - Tens de me largar. - Não. Open Subtitles عليك أن تتركني - لا -
    Por favor, Mike, Tens de me deixar ir. Open Subtitles ارجوك يا مايك يجب عليك أن تتركني أذهب
    Tens de me deixar apreciar o meu casamento. Open Subtitles عليك أن تتركني أتمتع بزفافي
    Jack, Tens de me deixar voltar. Open Subtitles جاك , يجب عليك أن تتركني أعود
    Agora Tens de me deixar ir. Open Subtitles الآن عليك أن تتركني
    Tens de me deixar em paz. Open Subtitles عليك أن تتركني بمفردي!
    Tens de me deixar ir, Nathan. Open Subtitles ! (عليك أن تتركني يا (ناثان
    Tens que deixar-me ir. Open Subtitles عليك أن تتركني وشأني
    Tens que deixar-me ir, meu... Open Subtitles عليك أن تتركني أرحل يا صاح
    Tens de me largar! Open Subtitles ! عليك أن تتركني
    - Tens de me largar, Doug. Open Subtitles (داغ) (عليك أن تتركني يا (داغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus